Adamo - Le Jour où la pluie viendra - traduction des paroles en russe

Le Jour où la pluie viendra - Adamotraduction en russe




Le Jour où la pluie viendra
День, когда придет дождь
Le jour la pluie viendra
В день, когда придет дождь,
Nous serons toi et moi
Мы будем с тобой,
Les plus riches du monde
Самыми богатыми на свете,
Les plus riches du monde
Самыми богатыми на свете.
Les arbres pleurant de joie
Деревья, плача от радости,
Offriront dans leurs bras
Предложат в своих объятиях
Les plus beaux fruits du monde
Самые прекрасные плоды на свете,
Les plus beaux fruits du monde
Самые прекрасные плоды на свете.
Ce jour-là
В этот день
La triste, triste terre rouge
Печальная, печальная красная земля,
Qui craque, craque à l′infini
Которая трескается, трескается до бесконечности,
Les branches nues que rien ne bouge
Голые ветви, которые ничем не шелохнутся,
Se gorgeront de pluie, de pluie
Наполнятся дождем, дождем.
Et le blé roulera par vagues
И пшеница будет волнами катиться
Au fond de greniers endormis
По дну спящих амбаров,
Et je t'enroule-roule-rai de bagues
И я осыплю тебя кольцами,
Et de colliers jolis, jolis
И красивыми ожерельями, ожерельями.
Le jour la pluie viendra
В день, когда придет дождь,
Nous serons toi et moi
Мы будем с тобой,
Les fiancés du monde
Женихом и невестой всего мира,
Les plus riches du monde
Самыми богатыми на свете.
Les arbres pleurant de joie
Деревья, плача от радости,
Offriront dans leurs bras
Предложат в своих объятиях
Les plus beaux fruits du monde
Самые прекрасные плоды на свете,
Les plus beaux fruits du monde
Самые прекрасные плоды на свете.
Ce jour-là
В этот день
Ce jour-là
В этот день





Writer(s): GILBERT FRANCOIS LEOPOLD BECAUD, PIERRE DELANOE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.