Adamo - Le ruisseau de mon enfance - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adamo - Le ruisseau de mon enfance




Le ruisseau de mon enfance
The stream of my childhood
Parle-moi de mon enfance, mon vieux ruisseau
Tell me about my childhood, my old stream
Du temps coulait ma chance au fil de ton eau
From the time when my luck flowed with your water
Parle-moi des doux délires de mes tendres années
Tell me about the sweet delirium of my tender years
Les bleuets qui les fleurirent sont-ils à jamais fanés?
Are the blueberries that bloomed with them forever faded?
Parle-moi de ces dimanches je venais te confier
Tell me about those Sundays when I came to entrust you
En timide voile blanche, mes rêves de papier
In a shy white veil, my paper dreams
Parle-moi tant que j′y pense de mon premier amour
Tell me as much as I think of my first love
Il était tout innocence, a-t-il duré toujours?
He was all innocence, did it last forever?
Parle-moi de mon enfance, mon vieux ruisseau
Tell me about my childhood, my old stream
Du temps coulait ma chance au fil de ton eau
From the time when my luck flowed with your water
Coule, coule mon enfance au fil du souvenir
Flow, flow my childhood through the memory stream
C'est un jeu perdu d′avance que de la retenir
It's a game lost in advance to hold it back
Car le vent de l'insouciance un jour lâcha ma main
For the wind of carelessness one day let go of my hand
Je vins pleurer en silence et larmes tu devins
I came to cry in silence and you became tears
Champs de roses, champs de ronces que j'avais traversés
Fields of roses, fields of brambles that I had crossed
Je viens chercher réponse, qui de vous m′a blessé?
I come to seek answer, who of you has hurt me?
Parle-moi de mon enfance, mon vieux ruisseau
Tell me about my childhood, my old stream
Du temps coulait ma chance au fil de ton eau
From the time when my luck flowed with your water
Je suis tombé le nez dans un rêve, c′est la faute au ruisseau
I fell asleep in a dream, it's the stream's fault
Cœur meurtri je m'en relève, c′est la faute à son eau
Heartbroken I get up, it's the fault of its water





Writer(s): Salvatore Adamo

Adamo - Triple Best of Adamo
Album
Triple Best of Adamo
date de sortie
16-10-2009


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.