Adamo - Liebe Tag Für Tag - 2003 Remastered Version - traduction des paroles en russe




Liebe Tag Für Tag - 2003 Remastered Version
Любовь изо дня в день - ремастеринг 2003
Die Nacht streifte noch die Hügel
Ночь еще скользила по холмам,
Mit dem Schatten ihrer Flügel,
Крылом тенистой тьмы касаясь,
Als unter ihrem Baldachin
Когда под темным пологом ночным
Schon der Morgen erschien.
Уже вставал рассвет.
Was löst mich aus der Träume dunklem Schoß?
Что вырывает меня из темной глубины сна?
Was reißt mich aus der finstern Tiefe los?
Что тянет меня из мрачной бездны?
Die Sonnne stand auf einmal da
Солнце вдруг взошло,
Ist es ein Wunder, das mit mir geschah?
Не чудо ли со мной произошло?
Sie lächelt: Ja!
Ты улыбаешься: Да!
Sie lächelt: Ja!
Ты улыбаешься: Да!
Sie lächelt: Ja!
Ты улыбаешься: Да!
Sie lächelt: Ja!
Ты улыбаешься: Да!
Sie lächelt ja, und niemals war ein Lächeln so voll süßer Zärtlichkeit
Ты улыбаешься, да, и никогда улыбка не была так полна сладкой нежности,
Sie lächelt sanft, und tausende von Blumen, sie erblühen weit und breit
Ты нежно улыбаешься, и тысячи цветов расцветают повсюду,
Sie lächelt weich und ich fühle mich geborgen wie ein Kind
Ты мягко улыбаешься, и я чувствую себя защищенным, как дитя,
Wie neu erwacht, so wiegt mich sacht der Sommerwind.
Как будто вновь рожденный, я ласкаем легким летним ветром.
Sie nährte mich mit Honig und mit Tau
Ты питаешь меня медом и росой,
Und wie eine längst Vertraute
И как давняя знакомая,
Ergriff sie bittend meine Hand
Ты умоляюще берешь мою руку
Und zog mich an des Baches Rand
И ведешь меня к берегу ручья.
Sie tauchte in die Wellen nieder
Ты погружаешься в волны,
Gelöst und nackt die hellen Glieder
Расслабленная и обнаженная, светлая как луна,
Und als sie mein Verlangen sah
И когда ты увидела мое желание,
Da war es wie im Traum mir wieder:
Мне снова приснилось, как будто:
Sie lächelt: Ja!
Ты улыбаешься: Да!
Sie lächelt: Ja!
Ты улыбаешься: Да!
Sie lächelt: Ja!
Ты улыбаешься: Да!
Sie lächelt: Ja!
Ты улыбаешься: Да!
Sie lächelt ja, beperlt von Tropfen schimmernd wie ein weiches Rosenblatt
Ты улыбаешься, да, покрытая каплями, мерцаешь, как нежный лепесток розы,
Sie lächelt sanft, als Vogellied sie wiegend in den Schlaf gebettet hat
Ты нежно улыбаешься, словно птичья песня убаюкала тебя,
Sie lächelt noch, als ich mich ganz an sie verlor voll Seligkeit
Ты все еще улыбаешься, когда я весь растворяюсь в тебе, в блаженстве,
Als ich erfuhr das höchste Glück und tiefstes Leid.
Когда я познаю высшее счастье и глубочайшую печаль.
Sie lächelt warm, als sie aus bunten Blüten einen Kranz mir brachte
Ты тепло улыбаешься, когда сплетаешь мне венок из ярких цветов,
Sie lächelt froh, als sie am Schluß den Himmel zum Geschenk mir machte
Ты радостно улыбаешься, когда в конце даришь мне небо,
Sie lächelt noch, als sie mir sagt: Für kurze Zeit verlass' ich Dich
Ты все еще улыбаешься, когда говоришь мне: "На короткое время я покидаю тебя",
Doch bleib' ich nah, bin für Dich da, wenn Du mich rufst, dann komme ich
Но я останусь рядом, я буду здесь для тебя, когда ты позовешь меня, я приду,
Freiheit nennt man mich, Freiheit, Freiheit, Freiheit!
Свобода вот мое имя, свобода, свобода, свобода!





Writer(s): Eckhart Hachfeld, Salvatore Adamo

Adamo - Adamo - All The Best
Album
Adamo - All The Best
date de sortie
14-03-2011


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.