Adamo - Louise - Live - traduction des paroles en anglais

Louise - Live - Adamotraduction en anglais




Louise - Live
Louise - Live
Moi, j'attendais dans la boutique
I was waiting in the store
Et toi, t'y marchandais sans honte
And you were haggling shamelessly
Après une empoignade épique
After an epic struggle
Tu as enfin payé le compte
You finally paid the bill
Et j'ai senti qu'on m'emballait
And I felt myself being wrapped up
Qu'on me ficelait, qu'on m'emportait
Being tied up, being carried away
Je me suis retrouvé dans ton sac
I found myself in your bag
Dans un monstre bric-à-brac
In a monstrous hodgepodge
Oh, Louise
Oh, Louise
Oh, Louise
Oh, Louise
Ma Louise
My Louise
Oh, Louise
Oh, Louise
On était bien sans Louise
We were fine without Louise
À ne pas savoir comment, Louise,
Not knowing how, Louise,
On s'est retrouvés comme des navets
We found ourselves like vegetables
Au fond de ton filet
At the bottom of your net
Quelle promiscuité, Louise,
What promiscuity, Louise,
Y avait même un curé, Louise,
There was even a priest, Louise,
Y avait le cousin d'un roi
There was a king's cousin
Plus distrait que moi
More distracted than me
Son indécision maladive
His indecisive morbidness
Allait ruiner la pauvre fille
Was going to ruin the poor girl
Tous les maris en perspective
All the prospective husbands
Elle les achetait par colonie
She bought them by the colony
Et quand elle avait l'âme en peine
And when she was disheartened
Elle nous comptait sur ses genoux
She would count us on her knees
Moi, je me balançais à la chaîne
Me, I swung from the chain
Qui pendait à son joli cou
That hung from her pretty neck
Oh, Louise
Oh, Louise
Oh, Louise
Oh, Louise
Ma Louise
My Louise
Oh, Louise
Oh, Louise
Un jour j'ai osé piquer du nez
One day I dared to peek into
Dans le canyon de ses nénés
The canyon of her breasts
Espérant trouver la paix
Hoping to find peace
Dieu, comme je me trompais!
God, how I was wrong!
On était bien sans Louise,
We were fine without Louise,
Sur les pentes de la Terre Promise
On the slopes of the Promised Land
Pas un coin de solitude
Not a corner of solitude
Ni face nord, ni face sud
Neither north face nor south face
Ça ne peut plus durer, Louise,
It can't go on like this, Louise,
Je vais me fâcher, Louise,
I'm going to get angry, Louise,
Je suis lilliputien, d'accord
I'm a Lilliputian, yes
Mais Sicilien d'abord
But a Sicilian first





Writer(s): Salvatore Adamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.