Adamo - Louise - traduction des paroles en russe

Louise - Adamotraduction en russe




Louise
Луиза
Moi, j'attendais dans la boutique
Я ждал тебя в магазине,
Et toi, t'y marchandais sans honte
А ты без стыда торговалась,
Après une empoignade épique
После эпической схватки
Tu as enfin payé le compte
Ты наконец расплатилась.
Et j'ai senti qu'on m'emballait
И я почувствовал, как меня упаковывают,
Qu'on me ficelait, qu'on m'emportait
Как меня обвязывают, как меня уносят,
Je me suis retrouvé dans ton sac
Я оказался в твоей сумке,
Dans un monstre bric-à-brac
В чудовищной куче всякой всячины.
Oh, Louise
О, Луиза,
Oh, Louise
О, Луиза,
Ma Louise
Моя Луиза,
Oh, Louise
О, Луиза.
On était bien sans Louise
Нам было хорошо без Луизы,
À ne pas savoir comment, Louise,
Непонятно как, Луиза,
On s'est retrouvés comme des navets
Мы оказались, словно репа,
Au fond de ton filet
На дне твоей авоськи.
Quelle promiscuité, Louise,
Какая теснота, Луиза,
Y avait même un curé, Louise,
Там был даже священник, Луиза,
Y avait le cousin d'un roi
Там был двоюродный брат короля,
Plus distrait que moi
Более рассеянный, чем я.
Son indécision maladive
Ее болезненная нерешительность
Allait ruiner la pauvre fille
Собиралась погубить бедную девушку.
Tous les maris en perspective
Всех потенциальных мужей
Elle les achetait par colonie
Она покупала оптом.
Et quand elle avait l'âme en peine
И когда на душе было тяжело,
Elle nous comptait sur ses genoux
Она пересчитывала нас на коленях.
Moi, je me balançais à la chaîne
Я качался на цепочке,
Qui pendait à son joli cou
Которая свисала с твоей прелестной шеи.
Oh, Louise
О, Луиза,
Oh, Louise
О, Луиза,
Ma Louise
Моя Луиза,
Oh, Louise
О, Луиза.
Un jour j'ai osé piquer du nez
Однажды я осмелился клюнуть носом
Dans le canyon de ses nénés
В каньон твоей груди,
Espérant trouver la paix
Надеясь найти покой.
Dieu, comme je me trompais!
Боже, как я ошибался!
On était bien sans Louise,
Нам было хорошо без Луизы,
Sur les pentes de la Terre Promise
На склонах Земли Обетованной.
Pas un coin de solitude
Ни клочка уединения,
Ni face nord, ni face sud
Ни на северной стороне, ни на южной.
Ça ne peut plus durer, Louise,
Это больше не может продолжаться, Луиза,
Je vais me fâcher, Louise,
Я разозлюсь, Луиза,
Je suis lilliputien, d'accord
Я лилипут, согласен,
Mais Sicilien d'abord
Но прежде всего сицилиец.





Writer(s): Salvatore Adamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.