Adamo - Ma tête - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adamo - Ma tête




Ma tête
My Head
Je l′aimais bien ma tête, je la trouvais sympa
I loved my head very much, I found it nice
Avec son air poète que je tenais de papa
With its poetic air that I got from my father
Mais j'ai une autre tête depuis ce maudit jour
But I have another head since that cursed day
j′ai perdu la tête pour un stupide amour
When I lost my head for a stupid love
C'était un jour de fête, Cupidon capricieux
It was a day of celebration, Cupid capricious
Dans les yeux d'une brunette, avait peint l′amour en bleu
In the eyes of a brunette, had painted love in blue
Elle rêvait de conquête, Brunette l′inconnue
She dreamed of conquest, Brunette the unknown
Et j'ai joué ma tête, ainsi je l′ai perdue
And I played my head, so I lost it
J'avais perdu la tête, j′avais plus besoin de chapeau
I had lost my head, I no longer needed a hat
Plus de soucis qui végètent dans le jardin du cerveau
No more worries that vegetate in the garden of the brain
J'avais perdu la tête, je trouvais ça sympa
I had lost my head, I found it nice
Car j′attendais Brunette, Brunette reviendra
Because I was waiting for Brunette, Brunette will come back
Un jour vint ma brunette, sans l'ami Cupidon
One day my brunette came, without friend Cupid
Elle dit "J'aime plus ta tête", elle dit quand même "Pardon"
She said "I don't love your head anymore", she said anyway "Excuse me"
"Tu t′es payée ma tête" lui dis-je avec grand coeur
"You paid my head" I tell him with great heart
Elle me rendit ma tête, elle emporta mon coeur
She gave me back my head, she took my heart away
Depuis dans ma petite tête, c′est un vrai tête-à-queue
Since then in my little head, it's a real head-to-tail
Je suis devenu homme de tête et j'ai le front soucieux
I have become a man of head and I have a worried forehead
Le coeur après la tête, voilà le leitmotiv
The heart after the head, here is the leitmotif
Qui fait que la planète a le coeur bien chétif
Which makes the planet have a very weak heart
Oui, mon histoire est bête, je le sais maintenant
Yes, my story is stupid, I know it now
Elle n′a ni queue ni tête, j'ai gâché votre temps
It has neither head nor tail, I wasted your time
Elle n′a ni queue ni tête, mais si vous le voulez
It has neither head nor tail, but if you want
Promenez-vous sans tête, alors vous comprendrez
Walk around without a head, then you will understand
Que j'aimais bien ma tête, je la trouvais sympa
That I liked my head, I found it nice
Avec son air poète que je tenais de papa
With its poetic air that I got from my father
Mais j′ai une autre tête, depuis ce maudit jour
But I have another head, since that cursed day
j'ai perdu la tête pour un stupide amour.
When I lost my head for a stupid love.





Writer(s): Salvatore Adamo

Adamo - Triple Best of Adamo
Album
Triple Best of Adamo
date de sortie
16-10-2009


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.