Adamo - Miroir magique - Live - traduction des paroles en anglais

Miroir magique - Live - Adamotraduction en anglais




Miroir magique - Live
Magic Mirror - Live
Miroir magique, miroir magique
Magic Mirror, Magic Mirror
Vas-tu me montrer enfin qui je suis
Will you finally show me who I am?
Ma réplique symétrique
My symmetrical replica
Mes contours géométriques
My geometric contours
Les limites de mon corps, de mon esprit
The limits of my body, of my mind
Miroir magique, miroir magique
Magic Mirror, Magic Mirror
Ai-je bien choisi le chemin de ma vie?
Have I chosen the right path in my life?
J'improvise et je divague
I improvise and I ramble
Je dérive et je zigzague
I drift and I zigzag
Si au moins je savais d'où je suis parti?
If only I knew where I started from?
Peux-tu me dire est ma vérité?
Can you tell me where my truth is?
Ou dois-je la chercher jusqu'au bout de l'enfer?
Or must I search for it until the end of hell?
Miroir magique, miroir magique
Magic Mirror, Magic Mirror
Si tu me fais changer de peau averti moi?
If you make me change my skin, let me know?
Je me croise dans la rue
I pass myself on the street
Je ne me reconnais plus
I don't recognize myself anymore
Tu me fait perdre la face tant de fois
You make me lose face so many times
Je me donne rendez-vous
I make an appointment for myself
Je m'attends méfiant comme tout
I wait for myself, suspicious of everything
J'ai peur de l'autre qui se fait passer pour moi
I'm afraid of the other who pretends to be me
Peux-tu me dire est ma vérité?
Can you tell me where my truth is?
Ou dois-je la chercher jusqu'au bout de l'enfer?
Or must I search for it until the end of hell?
Miroir magique, miroir magique
Magic Mirror, Magic Mirror
Apprend-moi est le bien, est le mal
Teach me where is the good, where is the evil
J'ai gardé dans ma mémoire
I have kept in my memory
Des Jésus contradictoires
Contradictory Jesuses
Quand je crois faire l'homme, je fais l'animal
When I think I'm being a man, I'm being an animal
Miroir magique, miroir magique
Magic Mirror, Magic Mirror
Tu m'as montré des valets, des fous, des rois
You have shown me knaves, fools, kings
Et j'ai joué à trop y croire
And I have played at believing them too much
Tout ces rôles dérisoires
All these ridiculous roles
Mais pour m'applaudir, il n'y avait que moi
But there was only me to applaud me
Miroir magique, miroir magique
Magic Mirror, Magic Mirror
Vas-tu me montrer enfin qui je suis?
Will you finally show me who I am?
Ma teneur en synthétique
My synthetic content
Ma dimension politique
My political dimension
La porté philosophique de mon ennuie
The philosophical scope of my boredom
Peux-tu me dire est ma vérité?
Can you tell me where my truth is?
Ou dois-je la chercher jusqu'au bout de l'enfer?
Or must I search for it until the end of hell?
Peux-tu me dire est ma vérité?
Can you tell me where my truth is?
Ou dois-je la chercher jusqu'au bout de l'enfer?
Or must I search for it until the end of hell?





Writer(s): Salvatore Adamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.