Adamo - Mon douloureux Orient - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adamo - Mon douloureux Orient




Mon douloureux Orient
Мой страдающий Восток
Mon Orient déchiré, mon douloureux Orient
Мой растерзанный Восток, мой страдающий Восток,
Ton beau ciel étoilé a viré rouge sang
Твой прекрасный звездный небосвод стал кроваво-красным.
Mon Orient tourmenté, mon souvenir brûlant
Мой измученный Восток, мое жгучее воспоминание,
Hier je t′ai chanté, je te pleure à présent
Вчера я пел тебе, сегодня я оплакиваю тебя.
Car j'étais près de toi, l′autre jour à Jénine
Ведь я был рядом с тобой, на днях в Дженине,
Quand tu criais "pourquoi?" devant tes maisons en ruine
Когда ты кричал "за что?" перед своими разрушенными домами.
Et mon coeur a saigné, un soir à Tel-Aviv
И мое сердце обливалось кровью, однажды вечером в Тель-Авиве,
Quand ta jeunesse a dansé jusqu'à ce que mort s'ensuive
Когда твоя молодежь танцевала, пока смерть не последовала.
Je ne sais plus que dire, je n′y comprends plus rien
Я не знаю, что сказать, я ничего не понимаю,
As-tu vécu le pire ou n′est-il que pour demain?
Пережил ли ты худшее или оно еще впереди?
Est-il fou d'espérer, voir un jour sur ta terre
Безумно ли надеяться увидеть когда-нибудь на твоей земле,
Fils d′Allah et Yahvé, vivre en paix, si ce n'est en frères?
Сынов Аллаха и Яхве, живущих в мире, если не как братья?
Et quitter la vieille histoire, la maudite spirale
И оставить позади старую историю, проклятую спираль,
Se vider la mémoire des rancoeurs ancestrales
Очистить память от вековой вражды,
Et briser ce sortilège qui te vole tes enfants
И разрушить эти чары, которые крадут твоих детей,
Cet effroyable piège, oeil pour oeil, dent pour dent
Эту ужасную ловушку, око за око, зуб за зуб.
Mon Orient terrifié, malheureux Proche-Orient
Мой запуганный Восток, несчастный Ближний Восток,
Dans ta beauté blessée, tu veux dénier le temps
В своей израненной красоте ты хочешь отрицать время.
Et je te vois meurtri, mon pathétique Orient
И я вижу тебя искалеченным, мой трогательный Восток,
J′entends toujours ton cri, je vois ta main qui se tend
Я все еще слышу твой крик, я вижу твою протянутую руку.
Mais je ne peux pas grand-chose, mon impossible Orient
Но я мало что могу сделать, мой невозможный Восток,
Juste plaider la cause, une prière en passant
Просто за твое дело молюсь, мимоходом.
Pour que les grands du monde se penchent enfin sur tes plaies
Чтобы сильные мира сего наконец обратили внимание на твои раны,
La blessure est profonde et plus vive que jamais
Рана глубока и острее, чем когда-либо.
Il faudra bien pourtant qu'il y ait un premier pas
И все же должен быть первый шаг,
Le début d′un instant la haine s'oubliera
Начало мгновения, когда ненависть забудется.
Deux enfants, qui enfin, ignorant les frontières
Двое детей, которые наконец, не зная границ,
Effacent, main dans la main, toutes les années d'enfer
Сотрут, рука об руку, все годы ада.
Mon Orient déchiré, mon douloureux Orient
Мой растерзанный Восток, мой страдающий Восток,
Mon Orient déchiré, mon douloureux Orient.
Мой растерзанный Восток, мой страдающий Восток.





Writer(s): Salvatore Adamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.