Adamo - My Boy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adamo - My Boy




My Boy
My Boy
Mi amor... debes saber
My love... you must know
Que antes de encontrarte
That before I met you
Yo, ya te conocía... ya te acariciaba
I already knew you... I already caressed you
A latir empezaba mi amor
My love began to beat
Hacia tu mirar, que, no me vio
For your gaze, which did not see me
Pero yo, te nombraba en mis noches
But I named you in my nights
Con gran ilusión
With great anticipation
Y así me despertaba
And so I woke up
A la ternura... a tu ternura...
To tenderness... to your tenderness...
Y fuimos por el camino...
And we went down the road...
Muy juntos... muy juntos...
Together... together...
El alba sonriendo amaneció segura
The smiling dawn broke confidently
De que serías en mi soledad... ternura
That you would be tenderness in my solitude...
Y que al fin del tiempo que murió
And I know at the end of time that has died
Más allá del sufrir y el dolor
Beyond suffering and pain
Más allá de la noche y el sol
Beyond night and sun
Está tu gran amor
Is your great love
Entonces renací...
Then I was reborn...
A la ternura... a tu ternura
To tenderness... to your tenderness
Después otra vez al caminar
Then once again as I walked
Muy juntos... muy juntos...
Together... together...
En tus pestañas hay un vuelo de golondrinas
In your eyelashes there's a flight of swallows
Que balancean cegadas por tu luz marina
That sway blinded by your marine light
Maldigo el tiempo aquel que aún yo no te conocía
I curse the time when I didn't know you yet
Más yo ya te soñé al llegar mi juventud
But I had already dreamt of you when my youth arrived
El tiempo que viví
The time I lived
Sin la ternura... sin tu ternura...
Without tenderness... without your tenderness...
Y aún más allá nuestro sueños irían
And even further our dreams would go
Muy juntos... muy juntos...
Together... together...
Muy juntos... muy juntos...
Together... together...





Writer(s): Claude Francois, Bill Martin, Jean-pierre Bourtayre, Yves Dessca, Phil Coulter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.