Paroles et traduction Adamo - Non mi tenere il broncio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non mi tenere il broncio
Не сердись на меня
Non
arrabbiarti
se
ti
canto
i
sogni
dei
miei
quindici
anni
Не
сердись,
если
я
расскажу
тебе
о
мечтах
моих
юных
лет
Su
non
affliggerti
se
sei
assente
dei
miei
ricordi
di
adolescente
Не
огорчайся,
что
тебя
нет
в
моих
детских
воспоминаниях
Quelli
amoretti
da
due
soldi
hanno
preparato
un
grande
amore
Все
те
мелкие
интрижки
подготовили
меня
к
большой
любви
Ed
è
perciò
che
te
li
canto
te
li
racconto
ad
uno
ad
uno
Поэтому
я
пою
тебе
о
них,
рассказываю
об
одной
за
другой
Si
è
perciò
che
te
li
canto
te
li
racconto
ad
uno
ad
uno
Поэтому
я
пою
тебе
о
них,
рассказываю
об
одной
за
другой
Ma
su
non
mi
tenere
il
broncio
non
farmi
quelli
occhi
furibondi
Не
сердись
на
меня,
не
смотри
на
меня
такими
сердитыми
глазами
E
si
l′avrai
la
tua
rivincita
И
тогда
я
воздам
тебе
по
заслугам
Sarai
la
mia
ultima
canzone
Ты
будешь
моей
последней
песней
In
ogni
ragazza
che
ho
conosciuta
eri
tu
che
io
cercavo
В
каждой
девушке,
которую
я
встречал,
я
искал
тебя
Quando
nelle
mie
braccia
ti
ho
tenuta
ho
tremato
perché
capivo
Когда
я
держал
тебя
в
своих
объятиях,
я
дрожал,
потому
что
понимал
Che
finalmente
era
giunta
l'ora
di
gettare
l′ancora
Что
наконец
пришло
время
бросить
якорь
Perché
a
te
che
in
ogni
modo
consacrerò
la
vita
mia
Потому
что
тебе
одной
я
посвящу
всю
свою
жизнь
Si
è
a
te
che
in
ogni
modo
consacrerò
la
vita
mia
Тебе
одной
я
посвящу
всю
свою
жизнь
Ma
su
non
mi
tenere
il
broncio
non
farmi
quelli
occhi
furibondi
Не
сердись
на
меня,
не
смотри
на
меня
такими
сердитыми
глазами
Si
l'avrai
la
tua
rivincita
И
тогда
я
воздам
тебе
по
заслугам
Sarai
la
mia
ultima
canzone
Ты
будешь
моей
последней
песней
No
non
mi
tenere
il
broncio
non
farmi
quelli
occhi
furibondi
Не
сердись
на
меня,
не
смотри
на
меня
такими
сердитыми
глазами
E
si
l'avrai
la
tua
rivincita
И
тогда
я
воздам
тебе
по
заслугам
Sarai
la
mia
ultima
canzone
Ты
будешь
моей
последней
песней
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Adamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.