Adamo - Oui La Mer A Bercé Tant D'Amour Dans Le Creux De Ses Vagues Le Temps D'Un Eté - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adamo - Oui La Mer A Bercé Tant D'Amour Dans Le Creux De Ses Vagues Le Temps D'Un Eté




Oui La Mer A Bercé Tant D'Amour Dans Le Creux De Ses Vagues Le Temps D'Un Eté
Да, море качало столько любви в своих волнах на протяжении одного лета
Tu t′en vas, ma pauvre amourette, tu t'en vas, ne s′aimait-on pas?
Ты уходишь, моя бедная любовь, ты уходишь, разве мы не любили друг друга?
Car la mer a bercé tant d'amour dans le creux de ses vagues
Ведь море качало столько любви в изгибе своих волн
Le temps d'un été
В течение одного лета
Mais l′été en partant a laissé sur le sable mouillé
Но лето, уходя, оставило на мокром песке
Tant de rêves oubliés
Столько забытых грёз
Un bout de ciel et un coin de dune, un goût de sel sur ta peau brune
Кусочек неба и уголок дюны, вкус соли на твоей смуглой коже
Et l′été qui nous ensorcelle, en été, méfie-toi la belle
И лето, которое нас очаровывает, летом, будь осторожна, красавица
Car la mer a bercé tant d'amour dans le creux de ses vagues
Ведь море качало столько любви в изгибе своих волн
Le temps d′un été
В течение одного лета
Mais l'été en partant a laissé sur le sable mouillé
Но лето, уходя, оставило на мокром песке
Tant de rêves oubliés
Столько забытых грёз
On cueille l′été à fleur d'insouciance
Мы срываем лето в цвету беззаботности
Jamais l′été au chagrin ne pense
Лето никогда не думает о печали
Mais tu pleureras petite fleur des plages
Но ты будешь плакать, маленький цветок пляжей
Quand l'été chantera sur notre rivage
Когда лето запоёт на нашем берегу
Car la mer a bercé tant d'amour dans le creux de ses vagues
Ведь море качало столько любви в изгибе своих волн
Le temps d′un été
В течение одного лета
Mais l′été en partant a laissé sur le sable mouillé
Но лето, уходя, оставило на мокром песке
Tant de rêves oubliés
Столько забытых грёз
Car la mer a bercé tant d'amour dans le creux de ses vagues
Ведь море качало столько любви в изгибе своих волн
Le temps d′un été
В течение одного лета
Mais l'été en partant a laissé sur le sable mouillé
Но лето, уходя, оставило на мокром песке
Tant de rêves oubliés
Столько забытых грёз
La la la la la la la la.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла.





Writer(s): Adamo, Salvatore Adamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.