Paroles et traduction Adamo - Oui La Mer A Bercé Tant D'Amour Dans Le Creux De Ses Vagues Le Temps D'Un Eté
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oui La Mer A Bercé Tant D'Amour Dans Le Creux De Ses Vagues Le Temps D'Un Eté
Да, море качало столько любви в своих волнах на протяжении одного лета
Tu
t′en
vas,
ma
pauvre
amourette,
tu
t'en
vas,
ne
s′aimait-on
pas?
Ты
уходишь,
моя
бедная
любовь,
ты
уходишь,
разве
мы
не
любили
друг
друга?
Car
la
mer
a
bercé
tant
d'amour
dans
le
creux
de
ses
vagues
Ведь
море
качало
столько
любви
в
изгибе
своих
волн
Le
temps
d'un
été
В
течение
одного
лета
Mais
l′été
en
partant
a
laissé
sur
le
sable
mouillé
Но
лето,
уходя,
оставило
на
мокром
песке
Tant
de
rêves
oubliés
Столько
забытых
грёз
Un
bout
de
ciel
et
un
coin
de
dune,
un
goût
de
sel
sur
ta
peau
brune
Кусочек
неба
и
уголок
дюны,
вкус
соли
на
твоей
смуглой
коже
Et
l′été
qui
nous
ensorcelle,
en
été,
méfie-toi
la
belle
И
лето,
которое
нас
очаровывает,
летом,
будь
осторожна,
красавица
Car
la
mer
a
bercé
tant
d'amour
dans
le
creux
de
ses
vagues
Ведь
море
качало
столько
любви
в
изгибе
своих
волн
Le
temps
d′un
été
В
течение
одного
лета
Mais
l'été
en
partant
a
laissé
sur
le
sable
mouillé
Но
лето,
уходя,
оставило
на
мокром
песке
Tant
de
rêves
oubliés
Столько
забытых
грёз
On
cueille
l′été
à
fleur
d'insouciance
Мы
срываем
лето
в
цвету
беззаботности
Jamais
l′été
au
chagrin
ne
pense
Лето
никогда
не
думает
о
печали
Mais
tu
pleureras
petite
fleur
des
plages
Но
ты
будешь
плакать,
маленький
цветок
пляжей
Quand
l'été
chantera
sur
notre
rivage
Когда
лето
запоёт
на
нашем
берегу
Car
la
mer
a
bercé
tant
d'amour
dans
le
creux
de
ses
vagues
Ведь
море
качало
столько
любви
в
изгибе
своих
волн
Le
temps
d′un
été
В
течение
одного
лета
Mais
l′été
en
partant
a
laissé
sur
le
sable
mouillé
Но
лето,
уходя,
оставило
на
мокром
песке
Tant
de
rêves
oubliés
Столько
забытых
грёз
Car
la
mer
a
bercé
tant
d'amour
dans
le
creux
de
ses
vagues
Ведь
море
качало
столько
любви
в
изгибе
своих
волн
Le
temps
d′un
été
В
течение
одного
лета
Mais
l'été
en
partant
a
laissé
sur
le
sable
mouillé
Но
лето,
уходя,
оставило
на
мокром
песке
Tant
de
rêves
oubliés
Столько
забытых
грёз
La
la
la
la
la
la
la
la.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adamo, Salvatore Adamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.