Paroles et traduction Adamo - Patwon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Patwon,
je
veux
bien
te
les
cirer
les
chaussures!
Patwon,
I'll
gladly
shine
your
shoes!
Mais
ma
parole,
tu
te
fous
de
ma
figure!
But
my
word,
you're
making
fun
of
me!
Comment
tu
veux
qu'il
y
tienne
la
poussière
How
do
you
expect
me
to
keep
the
dust
off
them
Si
tu
m'y
donnes
des
coups
de
pieds
au
derrière?
If
you
keep
kicking
me
in
the
behind?
Je
vivais
heureux
dans
ma
petite
hutte
I
lived
happily
in
my
little
hut
Dans
le
costume
que
le
bon
Dieu
m'a
donné.
In
the
suit
that
the
good
Lord
gave
me.
Maintenant,
je
sais
que
la
vie
est
une
lutte
Now
I
know
that
life
is
a
struggle
Car
voyez-vous,
je
suis
civilisé.
Because,
you
see,
I'm
civilized.
J'étais
tout
nu,
on
m'a
fait
rhabiller.
I
was
completely
naked,
they
made
me
get
dressed.
Mais
ma
parole,
moi,
j'y
comprends
plus
rien
But
my
word,
I
don't
understand
anything
anymore
Car
la
patwonne,
quand
elle
y
va
danser
Because
the
lady
of
the
house,
when
she
goes
out
dancing
Elle
fait
tout
pour
qu'on
lui
voit
les
nénés,
on
l'y
voit
les
nénés.
She
does
everything
so
that
we
can
see
her
breasts,
we
see
her
breasts.
Maintenant,
je
connais
tous
les
principes
de
la
morale
et
de
la
société.
Now
I
know
all
the
principles
of
morality
and
society.
Bien
sûr,
on
se
fait
un
peu
taper
sur
la
pipe
Of
course,
we're
beaten
up
a
bit
Mais
finalement,
on
a
l'égalité.
But
in
the
end,
we
have
equality.
Oui!
On
est
tous
pareils,
aux
yeux
des
blancs
Yes!
We're
all
the
same,
in
the
eyes
of
the
whites
Tellement
pareils
qu'ils
ne
nous
reconnaissent
pas.
So
similar
that
they
don't
recognize
us.
Ils
disent
que
dans
le
noir,
on
ne
voit
que
nos
dents
They
say
that
in
the
dark,
you
can
only
see
our
teeth
Mais
pour
l'estomac,
on
l'a
dans
le
baba,
on
l'a
dans
le
baba.
But
as
for
stomachs,
we're
starving,
we're
starving.
Tu
sais
que
notre
grand-père
qui
s'appelait
Adam
You
know
that
our
grandfather
who
was
called
Adam
J'ai
dit
au
patwon
que
peut-être,
on
est
frères.
I
told
Patwon
that
maybe
we're
brothers.
Alors,
mon
vieux,
ce
qu'y
lance,
c'est
marrant.
So,
my
friend,
what
he
says
is
funny.
Quand
mon
père,
il
t'a
fait,
y'avait
pas
de
lumière.
When
my
father
made
you,
there
was
no
light.
Ah!
Mon
Patwon
qui
joue
avec
les
mots
Ah!
My
Patwon
who
plays
with
words
Mais
il
serait
pas
fier
s'il
savait
qu'avec
la
patwonne
But
he
wouldn't
be
proud
if
he
knew
that
with
the
lady
of
the
house
Je
fais
des
extras
le
soir,
après
le
boulot
I
work
some
extra
hours
in
the
evening,
after
work
Pour
me
payer
des
cours
à
la
Sorbonne.
To
pay
for
my
tuition
at
the
Sorbonne.
Et
un
jour,
je
lui
dirai,
comme
tous
les
civilisés...
And
one
day,
I'll
tell
him,
like
all
the
civilized
people...
Mon
pote,
si
tu
crois
que
je
vais
te
cirer
les
pompes
My
friend,
if
you
think
that
I'll
shine
your
shoes
Alors
mon
vieux,
tu
te
fourres
le
doigt
dans
l'œil!
Then,
my
friend,
you're
making
a
big
mistake!
Je
dirai
même
une
défense,
tant
tu
te
trompes!
I'll
even
say
something
in
my
defense,
you're
so
wrong!
Fous-moi
la
paix,
garde
tes
pieds
de
mon
fauteuil!
Leave
me
alone,
keep
your
feet
out
of
my
chair!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.