Paroles et traduction Adamo - Pluie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Salvatore
Adamo)
(Сальваторе
Адамо)
Pluie,
viens
pleurer
dans
ma
chanson!
Дождь,
иди,
поплачь
в
моей
песне!
Il
n'y
a
plus
de
violon
assez
triste
pour
ma
peine.
Нет
скрипки
печальнее
моей
боли.
Pluie,
viens
couler
sur
mon
amour
Дождь,
иди,
пролейся
над
моей
любовью,
Qui
s'enlise
au
fil
des
jours,
dans
l'oubli
d'une
histoire
ancienne!
Которая
увязает
день
за
днем
в
забвении
былой
истории!
Pluie,
viens
jouer
dans
mes
yeux!
Дождь,
иди,
поиграй
в
моих
глазах!
Viens!
Tu
seras
bien
mieux
avec
mes
larmes!
Иди!
Тебе
будет
лучше
с
моими
слезами!
Pluie,
te
souviens-tu
de
ce
temps?
Дождь,
помнишь
ли
ты
то
время?
Doucement,
sur
ces
mêmes
bancs,
tu
caressais
son
visage.
Тихонько,
на
тех
же
скамейках,
ты
ласкал
ее
лицо.
Pluie,
tu
ruisselais
dans
ses
cheveux
Дождь,
ты
струился
в
ее
волосах
Et
tu
brillais
dans
ses
yeux,
pour
le
plus
beau
des
mirages.
И
сиял
в
ее
глазах,
как
прекраснейший
мираж.
Pluie,
viens
cacher
ce
soleil,
ce
ciel
pur
trop
pareil
à
son
image!
Дождь,
иди,
спрячь
это
солнце,
это
чистое
небо,
слишком
похожее
на
ее
образ!
Pluie,
viens
pleurer
avec
mon
âme
Дождь,
иди,
поплачь
вместе
с
моей
душой
Pour
mon
malheur,
pour
une
femme!
О
моем
несчастье,
о
женщине!
Pluie,
viens
pleurer
avec
mon
âme
Дождь,
иди,
поплачь
вместе
с
моей
душой
Pour
mon
malheur,
pour
une
femme,
femme,
femme!
О
моем
несчастье,
о
женщине,
женщине,
женщине!
Pluie,
mmmm...
Дождь,
ммм...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.