Adamo - Pluie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adamo - Pluie




Pluie
Дождь
(Salvatore Adamo)
(Сальваторе Адамо)
Pluie, viens pleurer dans ma chanson!
Дождь, иди, поплачь в моей песне!
Il n'y a plus de violon assez triste pour ma peine.
Нет скрипки печальнее моей боли.
Pluie, viens couler sur mon amour
Дождь, иди, пролейся над моей любовью,
Qui s'enlise au fil des jours, dans l'oubli d'une histoire ancienne!
Которая увязает день за днем в забвении былой истории!
Pluie, viens jouer dans mes yeux!
Дождь, иди, поиграй в моих глазах!
Viens! Tu seras bien mieux avec mes larmes!
Иди! Тебе будет лучше с моими слезами!
Pluie, te souviens-tu de ce temps?
Дождь, помнишь ли ты то время?
Doucement, sur ces mêmes bancs, tu caressais son visage.
Тихонько, на тех же скамейках, ты ласкал ее лицо.
Pluie, tu ruisselais dans ses cheveux
Дождь, ты струился в ее волосах
Et tu brillais dans ses yeux, pour le plus beau des mirages.
И сиял в ее глазах, как прекраснейший мираж.
Pluie, viens cacher ce soleil, ce ciel pur trop pareil à son image!
Дождь, иди, спрячь это солнце, это чистое небо, слишком похожее на ее образ!
Pluie, viens pleurer avec mon âme
Дождь, иди, поплачь вместе с моей душой
Pour mon malheur, pour une femme!
О моем несчастье, о женщине!
Pluie, viens pleurer avec mon âme
Дождь, иди, поплачь вместе с моей душой
Pour mon malheur, pour une femme, femme, femme!
О моем несчастье, о женщине, женщине, женщине!
Pluie, mmmm...
Дождь, ммм...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.