Paroles et traduction Adamo - Quiero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tú
piensas
que
no
puedo
vivir
si
no
estas
If
you
think
that
I
can't
live
without
you
Si
tú
piensas
que
mis
motivos
se
van
si
te
vas
If
you
think
that
my
reasons
will
go
away
if
you
leave
Busca
otro
camino
donde
puedas
respirar
Find
another
path
where
you
can
breathe
Por
mi
camino
no
podrás
evitar
tropezar
You
won't
be
able
to
avoid
stumbling
on
my
path
No
me
digas...
que
voy
a
esperar.
Don't
tell
me...
that
I'm
going
to
wait.
No
te
pido...
que
vuelvas
a
mí
I'm
not
asking
you...
to
come
back
to
me
No,
no,
no...
No,
no,
no...
Y
no
tengo
miedo
And
I'm
not
afraid
Todo
lo
que
siento
All
that
I
feel
No
regresas
nunca,
nunca,
nunca
mas...(BIS)
You're
never
coming
back,
never,
never
again...(CHORUS)
Ahora
puedo
salir
y
dedicarme
mas
a
mi
Now
I
can
go
out
and
dedicate
myself
more
to
myself
Podre
encontrar
un
lugar
que
no
puedas
alcanzar
I
can
find
a
place
that
you
can't
reach
Por
fin
podre
renunciar
a
los
temores
que
sentí
I
can
finally
give
up
the
fears
that
I
felt
Y
despertar
todo
lo
que
aun
no
descubrí
And
awaken
all
that
I
have
yet
to
discover
No,
no,
no...
No,
no,
no...
Y
no
tengo
miedo
And
I'm
not
afraid
Todo
lo
que
siento
All
that
I
feel
No
regresas
nunca,
nunca,
nunca
mas...(BIS)
You're
never
coming
back,
never,
never
again...(CHORUS)
No
me
esperes...
no
voy
a
llegar
Don't
wait
for
me...
I'm
not
coming
No
entiendes...
no
te
quiero
mas
You
don't
understand...
I
don't
love
you
anymore
No,
no,
no...
No,
no,
no...
Y
no
tengo
miedo
And
I'm
not
afraid
Todo
lo
que
siento
All
that
I
feel
No
regresas
nunca,
nunca,
nunca
mas...(BIS)
You're
never
coming
back,
never,
never
again...(CHORUS)
No
dime
no
dime
no
dime
no
no
no...
No
dime
no
dime
no
dime
no
no
no...
No
dime
no
dime
no
dime
no
no
no...
No
dime
no
dime
no
dime
no
no
no...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Adamo, Oscar Saintal, J Deboeck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.