Adamo - Ramène-moi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adamo - Ramène-moi




J'dirai pas que j'ai l'mal de toi
Я не скажу, что мне больно от тебя.
J'ai survécu
Я выжил
J'ai plutôtle mal de moi
Скорее, мне было больно от себя.
J'me trouveplus
Мне кажется, что я больше
T'es partie en emportant
Ты ушла, унося с собой
Tout le plus clair de mon temps
Все самое ясное в мое время
Et ce qu'y avait d'meilleur en moi:
И что было во мне лучшего:
Tout simplement toi
Просто ты
Reviens, ramènes- moi
Вернись, забери меня.
J'me trouve plus sans toi
Я больше не могу без тебя
Depuisqu't'es partie
С тех пор как ты ушла
J"suis perdu, perdu avec toi
Я потерян, потерян вместе с тобой
Reviens, ramène-moi
Вернись, Отвези меня обратно.
Si loin que tu sois
Так далеко, что ты
P't-êtrequetu n'las pas remarqué
Может быть, я не заметил, что ты меня не заметил.
J'suis derrière toi
Я здесь, позади тебя.
Alors, ramène moi
Так что Отвези меня домой.
J'peux pas dire que j'me souvienne
Не могу сказать, что помню.
J'vis tout au présent
Я живу всем настоящим.
Y'a ta main qui tient la mienne
Твоя рука держит мою.
Comme avant
Как и раньше.
Quelque partsur quelque chaîne
Где-то на каком-то канале
Y'a not'film qui continue
Нет никакого фильма, который продолжается
Mais tu as débranché l'antenne
Но ты отключил антенну.
Je n"nous reçois plus
Я больше не получаю нас
Reviens, ramène moi
Вернись, Отвези меня обратно.
J'suis pls sans toi
Пожалуйста, я здесь без тебя
Depuis qu't'es partie
С тех пор как ты ушла.
J'suis perdu, perdu avec toi
Я потерян, потерян с тобой.
Reviens ramène moi
Вернись, верни меня.
Si loin que tu sois
Так далеко, что ты
P't-êtrequetu n'm'as pas remarqué
Возможно, ты меня не заметил.
J'suis derrière toi
Я здесь, позади тебя.
Alors ramène moi
Так что Отвези меня обратно.
Un an, un jour que j'me vois plus
Один год, один день, когда я больше не увижу себя
Je m'en vaism'faire"porter disparu"
Я собираюсь сделать так, чтобы меня"пропали без вести"
J'ai beau guetter à ma fenêtre
Хорошо, что я выглянул в свое окно.
J'vois rien revenirà part mes lettres
Я не вижу ничего, кроме моих писем.
A part mes lettres...
Кроме моих писем...





Writer(s): Salvatore Adamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.