Paroles et traduction Adamo - Sans toi ma vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sans toi ma vie
Without You in My Life
Écoutez
donc,
comment
grand-père
Listen,
my
dear,
how
grandfather
Fit
connaissance
de
ma
grand-mère
Met
my
grandmother
Je
vous
le
conte
à
sa
manière
I
will
tell
you
his
story
in
his
manner
C'était
le
bon
temps,
aurait
dit
grand-père
Those
were
the
good
old
days,
grandfather
would
say
Blottie
dans
son
coin
avec
sa
mère
Nestling
in
the
corner
with
her
mother
L'une
attendait,
l'autre
inspectait
One
was
waiting,
the
other
was
watching
Elle
était
si
bien,
ta
sacrée
grand-mère
She
was
so
beautiful,
your
dear
grandmother
Je
n'aurais
pas
pu
faire
sans
la
remarquer
I
would
not
have
let
her
go
unnoticed
Je
m'en
approchais,
l'allure
fière
I
approached
her,
with
my
head
held
high
"Mademoiselle,
un
charleston"
"Mademoiselle,
may
I
have
a
Charleston
with
you?"
Très
volontiers,
répondit
grand-mère
With
pleasure,
replied
grandmother
Bon
sang
de
bon
sang,
elle
aurait
pu
dire
non
By
Jove,
she
could
have
said
no
Une
vraie
furie,
ta
petite
grand-mère
A
real
beauty,
your
wonderful
grandmother
Je
m'en
suis
sorti
les
genoux
par
terre
I
landed
on
my
knees
Ça
s'est
passé
en
coup
de
foudre
It
was
love
at
first
sight
C'est
grand-père
qui
en
paya
les
pots
cassés
Grandfather
bore
the
brunt
of
it
Je
la
reconduisis
près
de
sa
mère
I
escorted
her
back
to
her
mother
Voilà,
Maman,
mon
futur
époux
Here,
Mother,
is
my
future
husband
Adieu,
belle
vie,
adieu
célibataire
Farewell,
comfortable
life,
farewell
liberty
Voilà
qu'elle
t'a
mis
la
corde
au
cou
She
put
the
rope
around
your
neck
Oh,
la,
la,
la,
pauvre
grand-père
Oh
dear,
oh
dear,
poor
grandfather
Tu
es
tombé,
par
excès
de
zèle
You
fell,
through
excess
of
zeal
Ne
savais-tu
pas
que
nos
grands-mères
Didn't
you
know
that
our
grandmothers
Ne
sortaient
que
pour
vous
couper
les
ailes
Only
went
out
to
clip
our
wings
Ne
sortaient
que
pour
vous
couper
les
ailes
Only
went
out
to
clip
our
wings
Ne
sortaient
que
pour
vous
couper
les
ailes.
Only
went
out
to
clip
our
wings.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Adamo, Aimable Donfut
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.