Paroles et traduction Adamo - Sans toi ma vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sans toi ma vie
Без тебя моя жизнь
Écoutez
donc,
comment
grand-père
Послушай,
дорогая,
как
дедушка
Fit
connaissance
de
ma
grand-mère
Познакомился
с
моей
бабушкой.
Je
vous
le
conte
à
sa
manière
Я
расскажу
тебе
это
по-своему,
C'était
le
bon
temps,
aurait
dit
grand-père
Это
было
хорошее
время,
сказал
бы
дед.
Blottie
dans
son
coin
avec
sa
mère
Сидела
она
в
уголке
со
своей
мамой,
L'une
attendait,
l'autre
inspectait
Одна
ждала,
другая
осматривала.
Elle
était
si
bien,
ta
sacrée
grand-mère
Она
была
так
хороша,
твоя
святая
бабушка,
Je
n'aurais
pas
pu
faire
sans
la
remarquer
Я
не
мог
не
заметить
её.
Je
m'en
approchais,
l'allure
fière
Я
подошёл
к
ней
с
гордым
видом,
"Mademoiselle,
un
charleston"
"Мадемуазель,
позвольте
пригласить
вас
на
чарльстон".
Très
volontiers,
répondit
grand-mère
Очень
охотно,
ответила
бабушка.
Bon
sang
de
bon
sang,
elle
aurait
pu
dire
non
Черт
возьми,
она
могла
бы
и
отказаться.
Une
vraie
furie,
ta
petite
grand-mère
Настоящая
фурия,
твоя
маленькая
бабушка.
Je
m'en
suis
sorti
les
genoux
par
terre
Я
еле
унес
ноги,
чуть
не
упал
на
колени.
Ça
s'est
passé
en
coup
de
foudre
Это
случилось
как
удар
молнии,
C'est
grand-père
qui
en
paya
les
pots
cassés
Дедушка
поплатился
за
это.
Je
la
reconduisis
près
de
sa
mère
Я
проводил
её
к
маме.
Voilà,
Maman,
mon
futur
époux
Вот,
мама,
мой
будущий
муж.
Adieu,
belle
vie,
adieu
célibataire
Прощай,
прекрасная
жизнь,
прощай,
холостяцкая
жизнь.
Voilà
qu'elle
t'a
mis
la
corde
au
cou
Вот
так
она
накинула
тебе
петлю
на
шею.
Oh,
la,
la,
la,
pauvre
grand-père
Ох,
ля-ля,
бедный
дедушка.
Tu
es
tombé,
par
excès
de
zèle
Ты
попался
из-за
своего
рвения.
Ne
savais-tu
pas
que
nos
grands-mères
Разве
ты
не
знал,
что
наши
бабушки
Ne
sortaient
que
pour
vous
couper
les
ailes
Выходили
замуж
только
для
того,
чтобы
подрезать
нам
крылья.
Ne
sortaient
que
pour
vous
couper
les
ailes
Выходили
замуж
только
для
того,
чтобы
подрезать
нам
крылья.
Ne
sortaient
que
pour
vous
couper
les
ailes.
Выходили
замуж
только
для
того,
чтобы
подрезать
нам
крылья.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Adamo, Aimable Donfut
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.