Paroles et traduction Adamo - Solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo,
mi
sono
ritrovato
solo
Один,
я
оказался
совсем
один,
A
cercarti
fra
la
gente
Ищу
тебя
среди
людей,
Calpestando
stelle
spente
Топчу
погасшие
звезды.
Solo
o
le
ali
ma
non
volo
Один,
и
есть
крылья,
но
я
не
лечу,
Tanto
ormai
sono
di
pietra
Ведь
я
теперь
словно
камень,
Senza
sogni
e
senza
meta
Без
мечты
и
без
цели.
Sono
tanto
solo
ma
tanto
solo
Я
так
одинок,
так
безумно
одинок,
Mi
manchi
tu
e
tu
soltanto
Мне
не
хватает
тебя,
только
тебя,
Ed
e
spopolato
il
mondo
И
мир
опустел,
Da
quando
non
mi
stai
accanto
С
тех
пор,
как
ты
не
рядом.
Si
e
fermato
il
girotondo
Остановился
хоровод,
Il
girotondo
della
vita
Хоровод
жизни,
Con
le
gioie
con
le
pene
С
радостями
и
печалями,
Le
speranze
di
altri
giorni
insieme
a
te
С
надеждами
прошлых
дней,
проведенных
с
тобой.
E
mi
ritrovo
fuori
tempo
И
я
оказался
вне
времени,
Ne
passato
ne
presente
Ни
в
прошлом,
ни
в
настоящем,
In
un
nulla
dove
affondo
senza
te
В
пустоте,
где
я
тону
без
тебя.
Solo
mi
sono
ritrovato
solo
Один,
я
оказался
совсем
один,
Qui
non
serve
la
parola
dell′amico
che
consola
Здесь
не
нужны
слова
друга,
который
утешает.
Solo
di
ricordi
ho
casa
piena
Мой
дом
полон
лишь
воспоминаний,
Ma
quel
peso
sulla
schiena
chi
mai
me
lo
toglier?
Но
этот
груз
на
моих
плечах,
кто
же
его
снимет?
Sono
tanto
solo
ma
tanto
solo
Я
так
одинок,
так
безумно
одинок,
Mi
manchi
tu
e
tu
soltanto
Мне
не
хватает
тебя,
только
тебя,
Ed
e
spopolato
il
mondo
И
мир
опустел,
Da
quando
non
mi
stai
accanto
С
тех
пор,
как
ты
не
рядом.
Si
e
fermato
il
girotondo
Остановился
хоровод,
Il
girotondo
della
vita
Хоровод
жизни,
Con
le
gioie
con
le
pene
С
радостями
и
печалями,
Le
speranze
di
altri
giorni
insieme
a
te
С
надеждами
прошлых
дней,
проведенных
с
тобой.
E
mi
ritrovo
fuori
tempo
И
я
оказался
вне
времени,
Ne
passato
ne
presente
Ни
в
прошлом,
ни
в
настоящем,
In
un
nulla
dove
affondo
senza
te
В
пустоте,
где
я
тону
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Baglioni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.