Adamo - Un homme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adamo - Un homme




Un homme
Мужчина
Je suis moi et je suis tous les autres
Я это я, и я все остальные,
Je me tais quand on parle en mon nom
Я молчу, когда говорят от моего имени.
Ni héros, ni fou, ni bon apôtre
Ни герой, ни безумец, ни добрый апостол,
Je me perds dans mes contradictions
Я теряюсь в своих противоречиях.
Je suis un homme parmi les hommes
Я мужчина среди мужчин.
Parfois grand du fond de ma misère
Порой великий из глубин своей нищеты,
Parfois vil du haut de ma splendeur
Порой подлый с высоты своего величия.
Loin de moi les larmes m'indiffèrent
Чужие слезы меня оставляют равнодушным,
Mais quand je l'aime je m'attaque au malheur
Но когда я люблю, я бросаю вызов несчастью.
Je suis un homme parmi les hommes
Я мужчина среди мужчин.
Un homme de rage et d'amour
Мужчина ярости и любви,
D'argile et d'immensité
Из глины и необъятности,
D'espoirs et d'abandons tour à tour
Надежд и разочарований поочередно,
Un homme, libre et enchaîné
Мужчина, свободный и скованный.
Qui gémit, qui pleure comme toi
Который стонет, который плачет, как ты,
Toi, la femme qui attends trop de moi
Ты, женщина, которая ждет от меня слишком многого.
Je suis mon tout, mon néant à la fois
Я моя всё и моё ничто одновременно,
Je suis un homme de toutes les erreurs et j'ai peur
Я мужчина всех ошибок, и мне страшно.
Même si le jeu est perdu d'avance
Даже если игра проиграна заранее,
J'ai mes rêves et j'ai ma vanité
У меня есть мои мечты и моя тщеславие,
Qui parfois font mal à ma conscience
Которые порой ранят мою совесть,
Mais je respire en toute dignité
Но я дышу с достоинством.
Je suis un homme parmi les hommes
Я мужчина среди мужчин.
Un homme de rage et d'amour
Мужчина ярости и любви,
Un homme qui voudrait tout changer
Мужчина, который хотел бы всё изменить,
Qui gémit qui pleure comme toi
Который стонет, который плачет, как ты,
Toi, la femme qui attends trop de moi
Ты, женщина, которая ждет от меня слишком многого.
Je suis mon tout, mon néant à la fois
Я моя всё и моё ничто одновременно,
Un homme
Мужчина.
Le hasard m'a posé sur la terre
Случайность поместила меня на землю,
J'en étais le fruit, j'en suis le ver
Я был ее плодом, я ее червь.
Je m'insurge, mais je laisse faire
Я возмущаюсь, но позволяю этому быть,
Je suis un homme de toutes les erreurs et j'ai peur
Я мужчина всех ошибок, и мне страшно.
Je suis un homme parmi les hommes (2x)
Я мужчина среди мужчин (2x).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.