Paroles et traduction Adamo - Una Lagrima en las Nubes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Lagrima en las Nubes
A Tear in the Clouds
Tu
lágrima
pon
en
las
nubes
Put
your
tear
in
the
clouds
Y
déjala
al
viento
llevar
And
let
the
wind
carry
it
away
Pastora,
por
el
viento
supe
Shepherdess,
through
the
wind
I
learned
Que
tan
buena
no
eres
ya
That
you're
not
as
good
as
you
used
to
be
Tu
lágrima
pon
en
las
nubes
Put
your
tear
in
the
clouds
Yo
la
cogeré
al
despertar
I'll
catch
it
when
I
wake
up
Pondré
en
tu
rostro
cual
perfume
I'll
put
it
on
your
face
like
perfume
Cuando
la
lluvia
el
sol
cubrirá
When
the
rain
covers
the
sun
El
viento
ya
no
quiere
hablar
de
ti
The
wind
no
longer
wants
to
talk
about
you
Solo
conoce
cosas
del
sufrir
He
only
knows
things
about
suffering
Y
en
el
hueco
de
mi
mano
está
And
it's
in
the
palm
of
my
hand
Y
hasta
mañana
allí
esperará
And
it
will
wait
there
until
tomorrow
Tu
lágrima
pon
en
las
nubes
Put
your
tear
in
the
clouds
Que
el
viento
te
la
hará
parar
The
wind
will
stop
it
for
you
Daré
como
prenda
que
ayude
I'll
give
you
a
token
to
help
El
correr,
llegar
y
besar
The
running,
arriving
and
kissing
Tu
lágrima
pon
en
las
nubes
Put
your
tear
in
the
clouds
Y
el
desierto
rosas
dará
And
the
desert
will
give
roses
Y
si
fue
espejismo
que
tuve
And
if
it
was
a
mirage
that
I
had
Bonita
es
aquella
que
quiero
más
She's
beautiful,
the
one
I
love
the
most
Tu
lágrima
pon
en
las
nubes...
Put
your
tear
in
the
clouds...
Que
tan
buena
no
eres
ya
That
you're
not
as
good
as
you
used
to
be
Que
tan
buena
no
eres
ya
That
you're
not
as
good
as
you
used
to
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Ribe Amoros, Salvatore Adamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.