Paroles et traduction Salvatore Adamo - Va mon bateau (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Va mon bateau (Remastered)
Плыви, мой корабль (Remastered)
Va,
mon
bateau,
va,
mon
bateau,
va,
mon
bateau
Плыви,
мой
корабль,
плыви,
мой
корабль,
плыви,
мой
корабль
Tiré
par
les
oiseaux
Влекомый
птицами
вдаль,
Emmène-moi
dans
l'île
où
se
posent
les
vents
Отвези
меня
на
остров,
где
ветры
стихают,
Pour
y
bercer
tranquille
les
rêves
des
amants
Чтобы
там
тихонько
баюкать
мечты
влюблённых.
Là
où
les
étoiles
dansent
sur
la
mer
Туда,
где
звёзды
танцуют
на
морской
глади,
Là
où
le
matin
ressemble
à
tes
yeux
verts
Туда,
где
утро
похоже
на
твои
зелёные
глаза.
Une
île
où
je
t'offrirai
le
soleil
comme
un
fruit
d'or
На
остров,
где
я
подарю
тебе
солнце,
словно
золотой
плод,
Où
je
pourrai
et
t'aimer
et
rêver
et
t'aimer
plus
fort
encore
Где
я
смогу
и
любить
тебя,
и
мечтать,
и
любить
тебя
ещё
сильнее.
Va,
mon
bateau,
va
là-bas,
au
bout
de
ma
chanson
Плыви,
мой
корабль,
туда,
в
конец
моей
песни,
Va,
ne
désespère
pas,
demain
nous
y
serons
Плыви,
не
отчаивайся,
завтра
мы
будем
там.
Va,
mon
bateau,
va,
mon
bateau,
va,
mon
bateau
Плыви,
мой
корабль,
плыви,
мой
корабль,
плыви,
мой
корабль
Tiré
par
les
oiseaux
Влекомый
птицами
вдаль,
Emmène-moi
là-bas
où
le
poète
invite
Отвези
меня
туда,
куда
зовёт
поэт,
Là
où
le
temps
docile
renonce
à
sa
fuite
Где
покорное
время
останавливает
свой
бег.
Là-bas
disait-il,
là-bas
tout
est
beauté
Там,
говорил
он,
там
всё
— красота,
Là-bas
tout
est
luxe,
calme
et
volupté
Там
всё
— роскошь,
спокойствие
и
нега.
Une
île
où
je
t'offrirai
le
soleil
comme
un
fruit
d'or
На
остров,
где
я
подарю
тебе
солнце,
словно
золотой
плод,
Où
je
pourrai
et
t'aimer
et
rêver
et
t'aimer
plus
fort
encore
Где
я
смогу
и
любить
тебя,
и
мечтать,
и
любить
тебя
ещё
сильнее.
Va,
mon
bateau,
va
là-bas,
au
bout
de
ma
chanson
Плыви,
мой
корабль,
туда,
в
конец
моей
песни,
Va,
ne
désespère
pas,
demain
nous
y
serons
Плыви,
не
отчаивайся,
завтра
мы
будем
там.
Va,
mon
bateau,
va,
mon
bateau,
va,
mon
bateau
Плыви,
мой
корабль,
плыви,
мой
корабль,
плыви,
мой
корабль
Tiré
par
les
oiseaux
Влекомый
птицами
вдаль.
Une
île
où
je
t'offrirai
le
soleil
comme
un
fruit
d'or
На
остров,
где
я
подарю
тебе
солнце,
словно
золотой
плод,
Où
je
pourrai
et
t'aimer
et
rêver
et
t'aimer
plus
fort
encore
Где
я
смогу
и
любить
тебя,
и
мечтать,
и
любить
тебя
ещё
сильнее.
Va,
mon
bateau,
va
là-bas,
au
bout
de
ma
chanson
Плыви,
мой
корабль,
туда,
в
конец
моей
песни,
Va,
ne
désespère
pas,
demain
nous
y
serons
Плыви,
не
отчаивайся,
завтра
мы
будем
там.
Va,
mon
bateau,
va
là-bas,
au
bout
de
ma
chanson.
Плыви,
мой
корабль,
туда,
в
конец
моей
песни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Adamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.