Paroles et traduction Adamo - Yo Te Ofrezco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Te Ofrezco
Я предлагаю тебе
Es
mi
corazón
que
se
llegó
a
cansar
Это
мое
сердце,
которое
устало
De
tanta
soledad
От
такого
одиночества
Y
amante
de
una
flor
И,
любя
один
цветок,
Sólo
quiere
implorar
la
emoción
Хочет
лишь
молить
о
волнении
Y
por
éso
vine
a
ti,
mi
vida.
И
поэтому
я
пришел
к
тебе,
моя
жизнь.
Te
ofrecí,
yo
te
ofrezco
Я
предложил,
я
предлагаю
тебе
Mi
mundo,
mi
sol
y
mi
noche.
Мой
мир,
мое
солнце
и
мою
ночь.
Yo
te
ofrezco
el
gris
de
un
pasado
Я
предлагаю
тебе
серость
прошлого
Sin
ti.
Pero
te
ofreceré
una
eternidad.
Без
тебя.
Но
я
предложу
тебе
вечность.
Si
un
día
yo
sé
que
seré
tu
esposo,
Если
однажды
я
буду
твоим
мужем,
Yo
te
ofrezco
el
resto
de
mi
juventud,
Я
предлагаю
тебе
остаток
моей
молодости,
Los
collares
y
afanes
que
trenzaste
tú
Ожерелья
и
заботы,
которые
ты
сплела
En
mis
sueños
de
amor
В
моих
любовных
снах,
Donde
siempre
te
di
Где
я
всегда
дарил
тебе
Aquel
dulce
país
donde
tú
eras
la
princesa.
Ту
сладкую
страну,
где
ты
была
принцессой.
Cosas
te
ofreceré
que
no
llegan
jamás
Я
предложу
тебе
вещи,
которых
никогда
не
бывает:
Primavera
en
su
flor
Весну
в
цвету
En
el
mes
de
diciembre
В
декабре,
Y
también
nadie
da
И
никто
не
дарит
Cuando
mayo
vendrá
Когда
приходит
май.
Y
te
ofrezco
el
azul
И
я
предлагаю
тебе
синеву,
Que
hay
en
mi
ventanal.
Что
в
моем
окне.
De
ti
he
de
tener
От
тебя
я
хочу
Tu
mano
y
su
temblor
Твою
руку
и
ее
трепет.
Cautiva
la
pondré
aquí
Плененной
я
помещу
ее
сюда,
En
mi
corazón.
В
мое
сердце.
Nada
más
yo
querré
Ничего
больше
я
не
хочу,
Que
soñar
junto
a
ti,
Чем
мечтать
рядом
с
тобой,
Que
vivir
junto
a
ti.
Чем
жить
рядом
с
тобой.
Nada
más,
nada
más.
Ничего
больше,
ничего
больше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Adamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.