Adamo - À vot' bon cœur (2005 Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adamo - À vot' bon cœur (2005 Remaster)




À vot' bon cœur (2005 Remaster)
От всего сердца (ремастер 2005)
Je n'ai pas d'auto
У меня нет машины,
Je n'ai pas de vélo
У меня нет велосипеда,
Les trams sont en grève
Трамваи бастуют,
Et je dois aller
А мне надо идти
Voir ma petite poupée
К моей милой куколке,
Et les heures sont brèves
А время быстротечно.
Y a déjà trois heures
Уже три часа
Que je ballade mon cœur
Я брожу с тоской в сердце
Le long des boulevards
По бульварам,
Pour mieux me faire voir
Чтобы меня заметили
Par les conducteurs
Водители.
J'agite un mouchoir
Я машу платком.
A vot' bon cœur Monsieur
Будьте добры, мсье,
A vot' bon cœur Monsieur
Будьте добры, мсье,
Voyez mes fleurs Monsieur
Посмотрите на мои цветы, мсье,
Elles vont s'faner Monsieur
Они завянут, мсье,
A vot' bon cœur Monsieur
Будьте добры, мсье,
A vot' bon cœur Monsieur
Будьте добры, мсье,
Je vous en prie Monsieur
Умоляю вас, мсье,
Ne me laissez pas sur le carreau!
Не оставляйте меня на дороге!
Ah voilà enfin l'homme
Ах, наконец-то человек,
Qui mettra fin à cette marche forcée
Который положит конец этому вынужденному маршу.
Cet homme est un saint
Этот человек - святой,
Ce n'est pas en vain
Не напрасно
Que j'aurai prié
Я молился.
Ah! maudit soit-il
Ах, будь он проклят!
Ce n'était qu'un fil
Это был всего лишь провод,
Qui s'est détaché
Который оборвался.
Une panne de moteur
Поломка двигателя,
Et le joli cœur
И этот добрый человек
Voudrait me faire pousser
Хочет, чтобы я толкал.
A vot' bon cœur Monsieur
Будьте добры, мсье,
A vot' bon cœur Monsieur
Будьте добры, мсье,
Poussez un peu Monsieur
Толкните немного, мсье,
Et vous monterez Monsieur
И вы поедете, мсье,
Voilà, voilà, Monsieur
Вот, вот, мсье,
Mais ne partez pas Monsieur
Но не уезжайте, мсье,
Attendez-moi Monsieur
Подождите меня, мсье,
Et me voilà le bec dans l'eau!
И вот я остался ни с чем!
Ça c'est un peu fort
Это уж слишком,
C'est un coup du sort
Это удар судьбы,
Y a de quoi râler
Есть о чем посетовать,
Tant pis si je suis mort
Будь что будет, даже если я умру,
Mais je battrai les records
Но я побью рекорды
De la marche à pied!
Пеших прогулок!





Writer(s): Salvatore Adamo, Joseph Elie De Boeck, Oscar Saintal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.