Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fly Through the Sky
Flieg durch den Himmel
FLY
OVER,
FLY
OVER,
FLY
OVER
FLIEG
HINÜBER,
FLIEG
HINÜBER,
FLIEG
HINÜBER
FLY
IN
THE
SKY
FLIEG
IM
HIMMEL
Harewataru
sora
yakusoku
no
ji
de
Am
wolkenlosen
Himmel,
am
Ort
des
Versprechens
Sakihokore
ima
saihatete
chire
Blühe
jetzt
stolz
und
falle
dann
ab,
ganz
am
Ende
Yume
bakari
mite
nando
mo
panku
shi
Ich
träumte
nur
und
bin
oft
gescheitert
Shindasakananome
shitara
keibetsu
Wenn
ich
tote
Fischaugen
hatte,
wurde
ich
verachtet
Son'na
boku
ni
mouichido
CHANCE
o
Du
gabst
mir,
der
so
war,
noch
eine
Chance
Kureta
kimi
ni
arittake
no
Dir
gilt
mein
ganzer
Dank
THANK
YOU
SO
MUCH
THANK
YOU
SO
MUCH
Dake
ja
tarinai
ze
RESPECT!
Aber
das
reicht
nicht,
RESPEKT!
Boku
ga
sekinin
motte
iza
ESCORT
Ich
übernehme
die
Verantwortung
und
eskortiere
dich
Mewotojite
Schließe
deine
Augen
FLY
THROUGH
THE
SKY
FLIEG
DURCH
DEN
HIMMEL
(Kokoro
to
kokoro
kayowa
se
LET
IT
GO)
(Lass
unsere
Herzen
sich
verbinden,
LET
IT
GO)
Sore
wa
kimi
dake
no
keshiki
Das
ist
eine
Landschaft,
die
nur
dir
gehört
(Subete
IT'S
ALRIGHT,
WE'RE
ALIVE)
(Alles
ist
in
Ordnung,
IT'S
ALRIGHT,
WE'RE
ALIVE)
Ashitanimukatte
FLY
Auf
morgen
zu
FLIEGEN
Oikakeru
hikoukigumo
Ich
verfolge
den
Kondensstreifen
Jiyuuna
ROUTE,
sora
ni
kaite
iku
Ich
zeichne
eine
freie
Route
in
den
Himmel
Sou
yatte
sou
yatte
So,
ja,
so
Ashitanimukatte
FLY
Auf
morgen
zu
FLIEGEN
Sagashi
teru
ichiban
hoshi
Ich
suche
den
ersten
Stern
Miageru
kabe,
Ich
blicke
zur
Wand
auf,
Motto
kagayaku
made,
Bis
sie
noch
mehr
strahlt,
Kowashite
kowashite
Zerstöre
sie,
zerstöre
sie
FLY
OVER,
FLY
OVER,
FLY
OVER
FLIEG
HINÜBER,
FLIEG
HINÜBER,
FLIEG
HINÜBER
FLY
IN
THE
SKY
FLIEG
IM
HIMMEL
Te
o
nobashi
Streck
deine
Hand
aus
FLY
THROUGH
THE
SKY
FLIEG
DURCH
DEN
HIMMEL
(Kokoro
to
kokoro
kayowa
se
LET
IT
GO)
(Lass
unsere
Herzen
sich
verbinden,
LET
IT
GO)
Sore
wa
kimi
dake
no
keshiki
Das
ist
eine
Landschaft,
die
nur
dir
gehört
(Subete
IT'S
ALRIGHT,
WE'RE
ALIVE)
(Alles
ist
in
Ordnung,
IT'S
ALRIGHT,
WE'RE
ALIVE)
Ashitanimukatte
FLY
Auf
morgen
zu
FLIEGEN
Mirai
wa
kimi
no
te
ni
Die
Zukunft
liegt
in
deiner
Hand
Unkai
koe
Über
die
Wolkendecke
hinaus
Hikari
tsukamu
made,
Bis
du
das
Licht
einfängst,
Nobashite
nobashite
Streck
dich,
streck
dich
Ashitanimukatte
FLY
Auf
morgen
zu
FLIEGEN
Ume
tsukusou
Lass
uns
alles
ausfüllen
ON
THE
SKY
AM
HIMMEL
(ON
THE
SKY)
Irotoridori
azayakana
sekai,
Eine
bunte,
lebendige
Welt,
Egaite
egaite
Zeichne
sie,
zeichne
sie
Harewataru
sora
yakusoku
no
ji
de
Am
wolkenlosen
Himmel,
am
Ort
des
Versprechens
Sakihokore
ima
saihatete
chire
Blühe
jetzt
stolz
und
falle
dann
ab,
ganz
am
Ende
Yume
bakari
mite
nando
mo
panku
shi
Ich
träumte
nur
und
bin
oft
gescheitert
Shindasakananome
shitara
keibetsu
Wenn
ich
tote
Fischaugen
hatte,
wurde
ich
verachtet
Son'na
boku
ni
mouichido
CHANCE
o
Du
gabst
mir,
der
so
war,
noch
eine
Chance
Kureta
kimi
ni
arittake
no
Dir
gilt
mein
ganzer
Dank
THANK
YOU
SO
MUCH
THANK
YOU
SO
MUCH
Dake
ja
tarinai
ze
RESPECT!
Aber
das
reicht
nicht,
RESPEKT!
WE
CAN
FLY,
YOU
CAN
FLY
WIR
KÖNNEN
FLIEGEN,
DU
KANNST
FLIEGEN
(WE
CAN
FLY,
YOU
CAN
FLY)
Ashitanimukatte
FLY
Auf
morgen
zu
FLIEGEN
Oikakeru
hikoukigumo
Ich
verfolge
den
Kondensstreifen
Jiyuuna
ROUTE,
sora
ni
kaite
iku
Ich
zeichne
eine
freie
Route
in
den
Himmel
Sou
yatte
sou
yatte
So,
ja,
so
Ashitanimukatte
FLY
Auf
morgen
zu
FLIEGEN
Sagashi
teru
ichiban
hoshi
Ich
suche
den
ersten
Stern
Miageru
kabe,
Ich
blicke
zur
Wand
auf,
Motto
kagayaku
made,
Bis
sie
noch
mehr
strahlt,
Kowashite
kowashite
Zerstöre
sie,
zerstöre
sie
Naki
nagara,
warai
nagara,
mune
hatte
sou
Weinend,
lachend,
erhebe
deine
Brust,
ja
so
FLY
THROUGH
THE
SKY
FLIEG
DURCH
DEN
HIMMEL
FLY
THROUGH
THE
SKY
FLIEG
DURCH
DEN
HIMMEL
FLY
THROUGH
THE
SKY
FLIEG
DURCH
DEN
HIMMEL
Sou
yatte,
Sou
yatte,
Mune
hatte
sou
So,
ja,
so,
erhebe
deine
Brust,
ja
so
Nakinagara,
Warainagara,
Mune
hatte
sou
Weinend,
lachend,
erhebe
deine
Brust,
ja
so
FLY
THROUGH
THE
SKY
FLIEG
DURCH
DEN
HIMMEL
FLY
THROUGH
THE
SKY
FLIEG
DURCH
DEN
HIMMEL
FLY
THROUGH
THE
SKY
FLIEG
DURCH
DEN
HIMMEL
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Bruno, Melissa Marie Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.