Paroles et traduction Adan Chalino Sanchez - Puñales de Fuego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puñales de Fuego
Daggers of Fire
Se
alejó
de
mi
lado
la
ingrata
The
ungrateful
one
who
I
adored
so
much
Que
tanto
adoraba,
Has
gone
from
my
side,
Fue
mentira
el
cariño
sincero
It
was
a
lie
the
sincere
affection
Que
un
día
me
juró.
That
you
once
swore
to
me.
Desde
entonces
se
ha
vuelto
Since
then
my
blood
has
turned
De
fuego
mi
sangre
en
la
venas
To
fire
in
my
veins,
Desde
entonces
la
sombra
del
árbol
Since
then
the
tree's
shade
También
se
acabó.
Has
also
ended.
De
tristeza
las
aves
del
campo
In
sadness
the
birds
of
the
countryside
Se
van
desterrando
Are
banishing
themselves
El
arroyo
donde
ella
lavaba
The
stream
where
she
used
to
wash
Un
día
se
secó.
One
day
dried
up.
El
jacal
con
paredes
de
adobe
The
shack
with
adobe
walls
Donde
ella
vivía
Where
she
lived
Una
noche
después
de
su
ausencia
One
night
after
her
absence
También
se
quemó.
Also
burned
down.
Los
caminos
que
juntos
nos
vieron
The
paths
that
saw
us
together
Se
llenan
de
espinas,
Are
filled
with
thorns,
Por
las
noches
me
dicen
los
vientos
At
night
the
winds
tell
me
Que
no
volverá.
That
she
will
not
return.
Ha
mandado
clavar
en
mi
pecho
She
has
ordered
you
to
nail
into
my
chest
Puñales
de
fuego,
Daggers
of
fire,
Sin
embargo
la
sigo
queriendo
Nevertheless,
I
still
love
her
Y
la
voy
a
esperar.
And
I
will
wait
for
her.
De
tristeza
las
aves
del
campo
In
sadness
the
birds
of
the
countryside
Se
van
desterrando
Are
banishing
themselves
El
arroyo
donde
ella
lavaba
The
stream
where
she
used
to
wash
Un
día
se
secó.
One
day
dried
up.
El
jacal
con
paredes
de
adobe
The
shack
with
adobe
walls
Donde
ella
vivía
Where
she
lived
Una
noche
después
de
su
ausencia
One
night
after
her
absence
También
se
quemó.
Also
burned
down.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leobardo Perez Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.