Paroles et traduction Adan Chalino Sanchez - Puñales de Fuego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puñales de Fuego
Огненные кинжалы
Se
alejó
de
mi
lado
la
ingrata
Ушла
от
меня,
неблагодарная,
Que
tanto
adoraba,
Которую
так
любил,
Fue
mentira
el
cariño
sincero
Ложью
была
искренняя
любовь,
Que
un
día
me
juró.
Что
однажды
мне
клялась.
Desde
entonces
se
ha
vuelto
С
тех
пор
превратилась
De
fuego
mi
sangre
en
la
venas
В
огонь
кровь
в
моих
венах,
Desde
entonces
la
sombra
del
árbol
С
тех
пор
тень
от
дерева
También
se
acabó.
Тоже
исчезла.
De
tristeza
las
aves
del
campo
От
печали
птицы
полей
Se
van
desterrando
Улетают
прочь,
El
arroyo
donde
ella
lavaba
Ручей,
где
она
стирала,
Un
día
se
secó.
В
один
день
высох.
El
jacal
con
paredes
de
adobe
Хижина
с
глиняными
стенами,
Donde
ella
vivía
Где
она
жила,
Una
noche
después
de
su
ausencia
В
одну
ночь
после
её
ухода
También
se
quemó.
Тоже
сгорела.
Los
caminos
que
juntos
nos
vieron
Тропинки,
что
нас
вместе
видели,
Se
llenan
de
espinas,
Покрылись
шипами,
Por
las
noches
me
dicen
los
vientos
По
ночам
мне
ветры
шепчут,
Que
no
volverá.
Что
она
не
вернётся.
Ha
mandado
clavar
en
mi
pecho
Она
велела
вонзить
в
мою
грудь
Puñales
de
fuego,
Огненные
кинжалы,
Sin
embargo
la
sigo
queriendo
Но,
несмотря
на
это,
я
всё
ещё
люблю
её
Y
la
voy
a
esperar.
И
буду
ждать.
De
tristeza
las
aves
del
campo
От
печали
птицы
полей
Se
van
desterrando
Улетают
прочь,
El
arroyo
donde
ella
lavaba
Ручей,
где
она
стирала,
Un
día
se
secó.
В
один
день
высох.
El
jacal
con
paredes
de
adobe
Хижина
с
глиняными
стенами,
Donde
ella
vivía
Где
она
жила,
Una
noche
después
de
su
ausencia
В
одну
ночь
после
её
ухода
También
se
quemó.
Тоже
сгорела.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leobardo Perez Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.