Adan Chalino Sanchez - Corrido De Pedro Avilez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adan Chalino Sanchez - Corrido De Pedro Avilez




Corrido De Pedro Avilez
Корридо Педро Авилеса
Le apodaban licenciado...
Его прозвали Лиценциатом...
Dicen que era muy valiente
Говорят, был очень смелым,
Lo mataron por la espalda
Его убили в спину,
Nunca pudieron de frente
Никогда не смогли лицом к лицу,
Por que pedro se paseaba donde quiera con su gente
Потому что Педро гулял, где хотел, со своими людьми.
Cruzo todas las fronteras
Пересёк все границы,
Para el lado americano
На американскую сторону,
Lo mismo entraba por texas
Он также въезжал через Техас,
Que por avion a chicago
Как и на самолете в Чикаго,
Y su historia en california
И его история в Калифорнии...
Por que pedro si era bravo.
Потому что Педро был храбрым.
GITANOOOOOOOO
ЦЫГАН!
Ya mataron a tu jefe
Твоего босса убили!
CULICHIIIIIIII
КУЛИЧИ!
Ya mataron a pedro
Педро убили!
Tus amigos te recordaran por siempre
Твои друзья будут помнить тебя вечно,
Por que fuiste un gran amigo sinaloense
Потому что ты был отличным другом, синалоанец.
Con luis mina se paseaba por sonora
С Луисом Миной он прогуливался по Соноре,
Era amigo de los monte y los martinez
Был другом Монте и Мартинесов,
De luis frias y del guero compañero
Луиса Фриаса и Гверо, товарища,
Por que pedro siempre fue un hombre cincero
Потому что Педро всегда был искренним человеком.
La leyenda del gitano con su gente
Легенда о Цыгане и его людях,
Con la muerte de aviles se a terminado
Со смертью Авилеса закончилась.
Por que pedro siempre fue conciderado
Потому что Педро всегда считался
El mas grande de los jefes que a reinado
Величайшим из правивших боссов.
GITANOOOOOOOO
ЦЫГАН!
Ya mataron a tu jefe
Твоего босса убили!
CULICHIIIIIIII
КУЛИЧИ!
Ya mataron a pedro
Педро убили!
Tus amigos te recordaran por siempre
Твои друзья будут помнить тебя вечно,
Por que fuiste un gran amigo sinaloense
Потому что ты был отличным другом, синалоанец.





Writer(s): Memo Lugo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.