Adan Chalino Sanchez - El Patito Feo (Guerrillero 100%) - traduction des paroles en allemand




El Patito Feo (Guerrillero 100%)
Das hässliche Entlein (Guerillero 100%)
Yo era aquel patito feo
Ich war jenes hässliche Entlein
El que siempre hacian a un lado
Derjenige, den sie immer beiseite schoben
Era el cheque que botaba
War der ungedeckte Scheck
Sin aber fondo en el banco
Ohne Guthaben auf der Bank
Mi opinion nunca contaba
Meine Meinung zählte nie
Siempre me abian pisoteado
Man hatte mich immer mit Füßen getreten
Ahora salgo de la nada
Jetzt tauche ich aus dem Nichts auf
Y llege tumbando a varios
Und kam an und warf einige um
Los que se reian de mi
Diejenigen, die über mich lachten
Ahora le andan batallando
Kämpfen jetzt damit
Los que siempre me ignoraban
Diejenigen, die mich immer ignorierten
Ahora ya me andan buscando
Suchen mich jetzt schon
Dicen leyes de la vida
Man sagt, Gesetze des Lebens
Lo que sube tambien baja
Was steigt, fällt auch wieder
Ya se a llegado la hora
Die Stunde ist nun gekommen
Y empacar no pienso nada
Und ans Aufgeben denke ich gar nicht
Los que yo ande presumiendo
Das, womit ich jetzt angebe
Pero se hiso la machaca
Aber es wurde Realität
Dice un dicho que es muy cierto
Ein Sprichwort sagt, das sehr wahr ist
Nunca es bueno apresurar
Es ist nie gut, Dinge zu überstürzen
Las cosas llegan solitas
Die Dinge kommen von allein
No las tienes que buscar
Du musst sie nicht suchen
La vida da muchas vueltas
Das Leben macht viele Wendungen
Despues te as de emparejar
Später gleicht sich alles aus
Las alas de una gran ave
Die Flügel eines großen Vogels
Son las que a mi me acompanan
Sind die, die mich begleiten
La garras de una gran fiera
Die Klauen eines großen Raubtiers
Son las que cuidan mi espalda
Sind die, die meinen Rücken schützen
A ellos dos les agradesco
Diesen beiden danke ich
Son los filos de mi espada
Sie sind die Schneiden meines Schwertes
Guerrillero 100%
Guerillero 100%
Yo quiero seguir luchando
Ich will weiterkämpfen
Este campo de batalla
Dieses Schlachtfeld
De chiquito me a quedado
War mir schon als Kind zu klein
Solo le pido a mi Dios
Ich bitte nur meinen Gott
Que yo me muera volando
Dass ich fliegend sterbe





Writer(s): Adan Santos Sanchez Vallejo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.