Paroles et traduction Adan Chalino Sanchez - Flor De Dalia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flor De Dalia
Flor De Dalia
Soy
del
mero
Michoacán
I'm
from
the
heart
of
Michoacán
De
la
ciudad
de
Huetamo
From
the
city
of
Huetamo
Como
recuerdo
a
mi
infancia
How
I
remember
my
childhood
Cuando
jugaba
a
los
gallos
When
I
played
roosters
Mi
madre
una
fran
mujer
My
mother
was
a
frank
woman
Gran
recuerdo
me
ha
dejado
She
left
me
with
great
memories
Ya
se
me
va
a
olvidar
I'm
going
to
forget
Cuando
salí
deHuetamo
When
I
left
Huetamo
Dejando
sola
a
mi
madre
Leaving
my
mother
alone
Y
también
a
mis
hermanos
And
also
my
brothers
Me
vine
pa'
California
I
came
to
California
Y
me
pasé
de
mojado
And
I
came
in
as
an
undocumented
immigrant
Me
aprendi
bien
el
camino
I
learned
the
way
well
Por
donde
a
mi
me
pasaron
Where
they
got
me
through
Mire
que
era
buen
negocio
Look
how
good
a
business
it
was
Cruzar
gente
de
mojado
To
smuggle
people
in
as
undocumented
immigrants
Hoy
ya
me
dicen
patrón
Today
they
call
me
boss
Tengo
gente
trabajando
I
have
people
working
for
me
Por
la
forma
que
me
visto
Because
of
the
way
I
dress
Dicen
que
soy
traficante
They
say
I'm
a
drug
dealer
Como
yo
vivo
mi
vida
As
I
live
my
life
A
nadie
debe
importarle
It
shouldn't
matter
to
anyone
Soy
un
hombre
como
todos
I
am
a
man
like
everyone
else
Con
diferentes
ideales
With
different
ideals
Ya
transcurrieron
los
años
Years
have
passed
Y
no
ha
sanado
mi
herida
And
my
wound
has
not
healed
En
el
año
89
In
the
year
1989
Perdí
a
mi
madre
querida
I
lost
my
dear
mother
Hoy
solo
le
pido
a
Dios
Today
I
only
ask
God
Que
me
la
cuida
allá
arriba
To
take
care
of
her
up
there
Recordado
yo
a
mi
madre
I
remember
my
mother
Al
cielo
mando
un
suspiro
I
send
a
sigh
to
heaven
Madrecita
consentida
My
darling
mother
De
ti
yo
nunca
me
olvido
I
never
forget
you
Vives
en
mi
corazón
You
live
in
my
heart
Aunque
tu
ya
te
hayas
ido
Even
though
you're
gone
Ya
me
voy
a
despedir
Now
I
must
say
goodbye
Antes
mi
nombre
les
digo
First
I'll
tell
you
my
name
Camilo,
llevo
por
nombre
Camilo,
that's
my
name
Santana
es
mi
apelativo
Santana
is
my
surname
Gracias
a
mi
hermano
Sixto
Thank
you
to
my
brother
Sixto
Por
hacerme
este
corrido
For
making
this
song
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Acosta Segura Guillermo, Aguilar Barraza Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.