Paroles et traduction Adan Chalino Sanchez - La Conmemorativa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Conmemorativa
The Commemorative
La
que
yo
pongo
entus
manos
That
I'm
putting
in
your
hands
Tu
vas
a
saber
usarla
You
know
how
to
use
it
Porque
eres
justo
y
humano
Because
you're
just
and
human
Ahora
que
eres
comandante
Now
that
you're
a
commander
Que
dejaste
de
ser
cabo
That
you
have
stopped
being
a
corporal
Primera
guerra
mundial
World
War
I
Se
cumplieron
cincuenta
años
Fifty
years
had
passed
Una
conmemorativa
A
commemorative
Con
ella
le
daban
muerte
That's
what
they
killed
him
with
Yo
recuerdo
con
triztesa
I
remember
with
sadness
Aun
escucho
los
quejidos
I
still
hear
the
wails
En
los
campos
de
batalla
On
the
battlefields
Cuando
quedaban
heridos
When
they
were
wounded
Con
tiros
los
remataban
They
finished
them
off
with
shots
Solo
se
oian
los
lloridos
Only
cries
could
be
heard
Yo
no
se
quien
te
invento
I
don't
know
who
invented
you
Pa'mi
talvez
que
fue
el
diablo
To
me
perhaps
it
was
the
devil
Es
un
secreto
de
siglos
It's
a
secret
of
centuries
Nadie
puede
revelarlo
No
one
can
reveal
it
Y
aunque
te
hicieron
bonita
And
although
they
made
you
beautiful
Tus
besos
no
hay
que
probarlos
Your
kisses
should
not
be
tasted
Se
llama
45
It's
called
a
45
Porque
asi
esta
registrada
Because
that's
how
it's
registered
Un
arma
que
esta
prohibida
A
weapon
that
is
prohibited
Y
por
todos
codiciada
And
coveted
by
all
Tu
mensaje
siempre
es
muerte
Your
message
is
always
death
Hay
muchas
cruces
clavadas
There
are
many
crosses
planted
Adios
alfredo
sauceda
Goodbye
Alfredo
Sauceda
Te
encargo
la
concentida
I
entrust
you
with
the
darling
Puedes
tenerle
confianza
You
can
trust
him
Te
respondo
con
mi
vida
I
answer
with
my
life
Ojala
si
un
dia
nos
matan
I
hope
that
if
one
day
they
kill
us
Que
sea
conmemorativa.
That
it
is
commemorative.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosalino Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.