Adan Chalino Sanchez - Nadie Es Eterno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adan Chalino Sanchez - Nadie Es Eterno




Nadie Es Eterno
Никто не вечен
Nadie es eterno en el mundo
Никто не вечен в этом мире,
Ni teniendo un corazón
Даже с сердцем любящим,
Que tanto siente y suspira
Которое так сильно чувствует и вздыхает
Por la vida y el amor
По жизни и любви.
Todo lo acaban los años
Все заканчивается с годами,
Dime qué te llevas
Скажи, что ты возьмешь с собой,
Si con el tiempo no queda
Если со временем не остается
Ni la tumba ni la cruz
Ни могилы, ни креста?
Cuando ustedes me estén despidiendo
Когда вы будете меня провожать,
Con el último adiós de este mundo
С последним прощанием в этом мире,
No me lloren, que nadie es eterno
Не плачь, милая, никто не вечен,
Nadie vuelve del sueño profundo
Никто не возвращается из глубокого сна.
Sufrirás, llorarás
Ты будешь страдать, плакать,
Mientras te acostumbras a perder
Пока привыкаешь к потере,
Después te resignarás
Потом смиришься,
Cuando ya no me vuelvas a ver
Когда больше не увидишь меня.
Adiós a los que se quedan
Прощайте, те, кто остается,
Siempre les quise cantar
Я всегда любил вам петь,
Suerte y que la gozen mucho
Удачи вам и наслаждайтесь жизнью,
Ya no hay tiempo de llorar
Уже нет времени плакать.
No lloren por el que muere
Не плачьте по тому, кто умирает,
Que para siempre se va
Кто уходит навсегда,
Lloren por el que se queda
Плачьте по тому, кто остается,
Si lo pueden ayudar
Если можете ему помочь.
Cuando ustedes me estén despidiendo
Когда вы будете меня провожать,
Con el último adiós de este mundo
С последним прощанием в этом мире,
No me lloren, que nadie es eterno
Не плачь, милая, никто не вечен,
Nadie vuelve del sueño profundo
Никто не возвращается из глубокого сна.
Sufrirás, llorarás
Ты будешь страдать, плакать,
Mientras te acostumbras a perder
Пока привыкаешь к потере,
Después te resignarás
Потом смиришься,
Cuando ya no me vuelvas a ver
Когда больше не увидишь меня.





Writer(s): Gomez-zapata Dario De Jesus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.