Adan Chalino Sanchez - Necesito Un Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adan Chalino Sanchez - Necesito Un Amor




Necesito Un Amor
I Need a Love
Ya vez que pronto todo se olvida
Now you see that everything is quickly forgotten
El tiempo cura
Time heals
Tantas heridas
So many wounds
Este amor tan confundido
This love is so confused
Tiene tanto sufrimiento
There is so much suffering
Que merece ser feliz
That it deserves to be happy
Y ahora vamos
And now let's
A olvidarnos
Forget
Nunca recuerdes nuestro pasado
Never remember our past
Es que todo al fin ni al cabo
It's because everything in the end, after all
Se siempre sabe bien que fue un
We always know it was a
Error
Mistake
Necesito un amor
I need a love
Que me haga soñar
That makes me dream
Que le brinde alegria a mi corazon herido
That brings joy to my wounded heart
Que me haga sentir que todavia estoy vivo
That makes me feel that I'm still alive
Que me ame despues hasta enloquecer
That loves me afterward to the point of madness
Que me aga soñar
That makes me dream
Que me haga olvidar las decepsiones que vivir contigo
That makes me forget the disappointments of living with you
Que descubra el niño que vive dentro mio
That discovers the boy who lives inside me
Que me ame despues hasta enloquecer
That loves me afterward to the point of madness
Nesesito un amor
I need a love
Que me haga soñar
That makes me dream
Que le brinde alegria a mi corazon herido
That brings joy to my wounded heart
Que me haga sentir que todavia estoy vivo
That makes me feel that I'm still alive
Que me ame despues asta enloquecer
That loves me afterward to the point of madness
Que me haga soñar
That makes me dream
Que me haga olvidar las decepsiones que vivir contigo
That makes me forget the disappointments of living with you
Que descubra el niño que vive dentro mio
That discovers the boy who lives inside me
Que me ame despues hasta enloquecer
That loves me afterward to the point of madness





Writer(s): Pedro Gerardo Bader


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.