Paroles et traduction Adan Chalino Sanchez - Punales De Fuego
Punales De Fuego
Огненные кинжалы
Se
alejo
de
mi
lado
la
ingrata
Неблагодарная
покинула
меня,
Que
tanto
adoraba
Той,
кого
я
так
любил.
Fue
mentira
el
cariño
sincero
Искренняя
любовь
была
ложью,
Que
un
dia
me
juro
Которую
она
мне
когда-то
поклялась.
Desde
entonces
se
ha
vuelto
С
того
дня,
De
fuego
la
sangre
en
mis
venas
Кровь
в
моих
жилах
кипит,
словно
огонь.
Desde
entonces
la
sombra
del
arbol
С
тех
пор
тень
дерева,
Tambien
se
seco
Тоже
высохла.
Que
tristeza
las
aves
del
campo
Как
печально,
что
птицы
покидают
поле,
Se
van
desterrando
Исчезая.
Y
el
arroyo
donde
ella
lavava
Ручей,
в
котором
она
стирала,
Un
dia
se
seco
Однажды
высох.
El
jacal
con
paredes
de
adobe
donde
ella
viva
Глинобитный
дом,
в
котором
она
жила,
Una
noche
despuez
de
su
ausencia
tambien
se
callo
Однажды
ночью,
после
её
ухода,
тоже
рухнул.
Los
caminos
que
junto
anduvimos
Дороги,
по
которым
мы
вместе
шли,
Se
llenan
de
espinas
Покрылись
шипами.
Por
las
noches
me
dicen
los
vientos
que
no
volveras
По
ночам
ветер
говорит
мне,
что
ты
не
вернёшься.
As
mandado
clavar
en
mi
pecho
Ты
вонзила
в
мою
грудь
Puñales
de
fuego
Огненные
кинжалы.
Sin
enbargo
te
sigo
queriendo
Но,
несмотря
ни
на
что,
я
продолжаю
любить
тебя,
Y
te
voy
a
esperar
И
я
буду
ждать
тебя.
Que
tristeza
las
aves
del
campo
Как
печально,
что
птицы
покидают
поле,
Se
van
desterrando
Исчезая.
Y
el
arroyo
donde
ella
lavava
Ручей,
в
котором
она
стирала,
Un
dia
se
seco
Однажды
высох.
El
jacal
con
paredes
de
adobe
donde
ella
vivia
Глинобитный
дом,
в
котором
она
жила,
Una
noche
despuez
de
su
ausencia
tambien
se
callo
Однажды
ночью,
после
её
ухода,
тоже
рухнул.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornelio Reyna Cisneros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.