Adan Chalino Sanchez - Serenata Huasteca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adan Chalino Sanchez - Serenata Huasteca




Serenata Huasteca
Huasteca Serenade
Ya estoy al pie de tu ventana
Now I am at the foot of your window
Pa' que sepas que te quiero
To let you know that I love you
Tu a mi no me quieres nada
You do not love me at all
Pero yo por ti me muero
But I am dying for you
Dicen que ando muy arriado
They say that I am very upset
Que te aleje de mi sueno
That I push you away from my dream
Pero se an equivocado
But they are mistaken
Porque yo e de ser tu dueno
Because I am going to be your master
Que voy a ser
What am I going to do?
Si deveras te quiero
If I really love you
Ya te adore y olvidarte no puedo
I already worship you and I can't forget you
Dicen que pa' conseguirte
They say that to get you
Necesito una fortuna
I need a fortune
Que debo bajar del cielo
That I must bring down from heaven
Las estrellas y la luna
The stars and the moon
Yo no vajare la luna
I will not bring down the moon
Ni las estrellas tampoco
Nor the stars either
Y aunque no tenga fortuna
And even if I don't have fortune
Me queras poquito a poco
You love me little by little
Que voy a ser
What am I going to do?
Si deveras te quiero
If I really love you
Ya te adore y olvidarte no puedo
I already worship you and I can't forget you
Yo se que hay muchas mujeres
I know that there are many women
Y que sobran quien me quiera
And that there are plenty who love me
Pero ninguna me importa
But none of that matters
Solo en ti pienso mi nena
I only think of you, my baby
Mi corazon te a escojido
My heart chose you
Y llorar no quiero verlo
And I don't want to see it cry
Ya el pobre mucho a sufrido
The poor thing has suffered so much
Y ahora tienes que quererlo
And now you have to love it
Que voy a ser
What am I going to do?
Si deveras te quiero
If I really love you
Ya te adore y olvidarte no puedo
I already worship you and I can't forget you





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.