Paroles et traduction Adan Cruz feat. Aleman - Mi Propio Frankenstein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Propio Frankenstein
My Own Frankenstein
Tus
amigas
no
te
creen
Your
friend
don't
believe
you
Les
platicas
y
me
ven
You
talk
to
me
and
they
see
Dicen
ta
bien
bueno
pero
no
entiendo
lo
que
dice
They
say
ok
good
but
I
don't
understand
what
you
say
Toy
diciendo
simplemente
que
no
hay
quien
me
pisotee
I'm
simply
saying
that
no
one
can
trample
me
Soy
mi
propio
frankenstein
I
am
my
own
Frankenstein
Uh
uh
aquí
yo
(yo)
Uh
uh
here
I
am
(I
am)
Soy
mi
propio
frankenstein
I
am
my
own
Frankenstein
Uh
uh
aquí
yo
(yo)
Uh
uh
here
I
am
(I
am)
Soy
mi
propio
frankenstein
I
am
my
own
Frankenstein
Uh
uh
aquí
yo
(yo)
Uh
uh
here
I
am
(I
am)
Soy
mi
propio
frankenstein
I
am
my
own
Frankenstein
Uh
uh
aquí
yo
(yo)
Uh
uh
here
I
am
(I
am)
Soy
mi
propio
frankenstein
I
am
my
own
Frankenstein
O
que
hice
un
monstruo,
¿y
que?
Or
that
I
made
a
monster,
so
what?
Fue
sin
querer
usurpé
It
was
unintentionally,
I
usurped
Patrones
de
conducta
que
conocen
a
frankenstein
Patterns
of
behavior
that
Frankenstein
knows
No
pisé
piso
quite
I
didn't
set
foot
on
the
ground
La
mirada
y
me
caí
The
look
and
I
fell
Cuando
regrese
no
era
yo
y
ahí
fue
donde
concentré
When
I
returned,
I
was
not
myself
and
that
was
where
I
concentrated
Todo
el
miedo
que
encontre
lo
llevo
aqui
a
flor
de
piel
All
the
fear
that
I
find
I
wear
here
on
my
skin
Y
en
el
fondo
tengo
ecos
de
Beth
Gjbbons
de
Portishead
And
deep
down,
I
have
echoes
of
Beth
Gibbons
of
Portishead
O
que
hice
me
comporte
mal
y
luego
qué
Or
that
what
I
did
was
a
bad
thing
and
then
what?
Ese
es
muy
mi
pedo
wey
le
muestro
mi
dedo
de
en
medio
That's
very
much
my
business,
man,
I
show
you
my
middle
finger
Dime
si
yo
escupo
mal
si,
si
me
disculpo
más
tengo
que
decirte
que
me
vale
verga
Tell
me
if
I
spit
badly
yes,
if
I
apologize
more
I
have
to
tell
you
that
I
don't
give
a
fuck
Ahora
ya
saben
quien
es
Adan
(quien
es
el
Frank
y
el
Aleman)
Now
you
know
who
Adan
is
(who
Frank
and
Aleman
are)
El
de
rap
phenomenon,
¿que
no?
quemo
cera
que
loco
no?
The
rap
phenomenon,
no?
I
burn
wax,
crazy
right?
Que
la
coloco
en
titanio
se
evaporo
y
me
falta
mucho
oxigeno,
oxigeno,
me
falta
mucho
oxigeno
That
I
put
it
in
titanium,
it
evaporates
and
I'm
short
of
a
lot
of
oxygen,
oxygen,
I'm
short
of
a
lot
of
oxygen
Dile
que
lo
saque,
yo
le
pongo
el
toque,
verde
es
mi
zacate,
todos
bien
locotes
Tell
him
to
take
it
out,
I'll
add
the
touch,
green
is
my
grass,
everyone
is
crazy
Tuve
que
morir,
era
mucha
mi
maldad
I
had
to
die,
my
evil
was
too
much
Solo
cogiendo,
viajando,
drogando,
escupiendo
mis
rimas
en
noche
de
rap
Only
having
sex,
traveling,
getting
high,
spitting
my
rhymes
on
rap
night
Ya
parale,
no,
no
Stop
it
now,
no,
no
Ahora
ya
soy
un
monstruo
Now
I
am
a
monster
Pero
no
aguanto
el
agusto
But
I
can't
stand
the
pleasure
Lleno
de
jale
hasta
agosto
Full
of
work
until
August
Por
tu
barrio
tiro
rostro
I
shoot
face
in
your
neighborhood
Me
reciben
como
un
astro
They
receive
me
like
a
star
Les
castra
que
llegue,
me
robe
a
sus
hoes,
su
dinero
y
no
deje
rastro
It
gets
them
when
I
arrive,
rob
their
hoes,
their
money
and
leave
no
trace
Con
un
flow
enorme
los
aplasto,
ya
no
les
rolo
un
pipazo
With
an
enormous
flow
I
crush
them,
I
don't
roll
them
a
pipe
anymore
Muchos
mordieron
mi
mano
Many
bit
my
hand
Casi
devoran
mi
brazo
Almost
devour
my
arm
No
pudieron
vencerme
They
couldn't
defeat
me
Porque
yo
siempre
lo
vivo
al
cien
Because
I
always
live
it
one
hundred
percent
Ellos
quisieron
tumbarme
They
wanted
to
take
me
down
Soy
mi
propio
frankenstein
I
am
my
own
Frankenstein
Uh
uh
aquí
yo
(yo)
Uh
uh
here
I
am
(I
am)
Soy
mi
propio
frankenstein
I
am
my
own
Frankenstein
Uh
uh
aquí
yo
(yo)
Uh
uh
here
I
am
(I
am)
Soy
mi
propio
frankenstein
I
am
my
own
Frankenstein
Uh
uh
aquí
yo
(yo)
Uh
uh
here
I
am
(I
am)
Soy
mi
propio
frankenstein
I
am
my
own
Frankenstein
Uh
uh
aquí
yo
(yo)
Uh
uh
here
I
am
(I
am)
Soy
mi
propio
frankenstein
I
am
my
own
Frankenstein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.