Paroles et traduction Adan Cruz feat. Hector Guerra - Vivir Como Rey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivir Como Rey
Live Like a King
Vivir
como
rey
Live
like
a
king
¿Tú
qué
sabes
de
impartir
ley?
What
do
you
know
about
laying
down
the
law?
Dime
que
no
hay
culpables,
lo
haré
Tell
me
there
are
no
guilty
ones,
I'll
do
it
Vivir
como
rey
Live
like
a
king
Desde
que
nací
quería
llegar
aquí
Since
I
was
born,
I
wanted
to
get
here
Y
ahora
que
estoy
aquí
lo
saboreo
con
weed
And
now
that
I'm
here,
I
savor
it
with
weed
Lo
saboreo
sin
ti
I
savor
it
without
you
Lo
saboreo
contigo
I
savor
it
with
you
Mucho
amor
pa'
mi
haters
y
enemigos
Much
love
to
my
haters
and
enemies
Viendo
pasar
mi
día
en
slow
motion
papá
Watching
my
day
go
by
in
slow
motion,
daddy
Este
momento
lo
siento
no
lo
puede
comprar
This
moment
I
feel,
you
can't
buy
it
Tiene
que
tener
talento,
dinero
y
algo
más
You
have
to
have
talent,
money,
and
something
more
No
lo
puede
comprar,
no
lo
puede
robar
You
can't
buy
it,
you
can't
steal
it
Este
es
nuestro
tiempo
This
is
our
time
Manito
nacimos
pa'
esto
Brother,
we
were
born
for
this
Es
normal
que
celebre
más
que
el
resto
It's
normal
that
I
celebrate
more
than
the
rest
Porque
ya
hemos
gana'o
Because
we've
already
won
Oye
ya
hemos
gana'o
Hey,
we've
already
won
Manito
ganamos
desde
ayer
Brother,
we
won
since
yesterday
Y
por
eso
seguimos
celebrando
And
that's
why
we
keep
celebrating
Nadie
nos
regaló
nada
Nobody
gave
us
anything
Vivir
como
rey
Live
like
a
king
¿Tú
qué
sabes
de
impartir
ley?
What
do
you
know
about
laying
down
the
law?
Dime
que
no
hay
culpables,
lo
haré
Tell
me
there
are
no
guilty
ones,
I'll
do
it
Vivir
como
rey
Live
like
a
king
Vivir
como
rey
Live
like
a
king
¿Y
tú
qué
sabes
de
impartir
ley?
And
what
do
you
know
about
laying
down
the
law?
Dime
que
no
hay
culpables,
lo
haré
Tell
me
there
are
no
guilty
ones,
I'll
do
it
Por
algo
seguimos
de
pie
There's
a
reason
we're
still
standing
Vivir
como
rey
Live
like
a
king
¿Y
tú
qué
sabes
de
impartir
ley?
And
what
do
you
know
about
laying
down
the
law?
Dime
que
no
hay
culpables,
lo
haré
Tell
me
there
are
no
guilty
ones,
I'll
do
it
Por
algo
seguimos
de
pie
There's
a
reason
we're
still
standing
Se
llama
ambición
con
la
que
trato
wey
It's
called
ambition
that
I
deal
with,
girl
(Con
la
que
trato
wey)
(That
I
deal
with,
girl)
Viejos
colegas
ahora
me
quieren
ver
Old
colleagues
now
want
to
see
me
(Me
quieren
ver)
(They
want
to
see
me)
En
Jaulas
de
muchos
loops
halle
In
cages
of
many
loops
I
found
(Loops
halle)
(Loops
I
found)
Mi
mejor
es
arma
es
mi
R.A.P.
My
best
weapon
is
my
R.A.P.
Revolución,
yo
disparo
waves
Revolution,
I
shoot
waves
(Disparo
wey)
(I
shoot,
girl)
No
hay
límites
no
me
paro
wey
There
are
no
limits,
I
don't
stop,
girl
(No
me
paro
wey)
Yeeeh
(I
don't
stop,
girl)
Yeeeh
Hago
billetes,
soy
mi
propio
jefe
I
make
bills,
I'm
my
own
boss
Gano
en
donde
yo
me
paro
wey
I
win
wherever
I
stand,
girl
Al
día
de
hoy
no
me
he
dado
un
break,
na
To
this
day
I
haven't
taken
a
break,
nah
No
hay
duda
de
que
aquí
estaremos
There's
no
doubt
that
we'll
be
here
Lo
que
tengo
es
lo
que
el
business
dejó
What
I
have
is
what
the
business
left
Muchas
mansiones
cuando
sea
viejo
(uh)
Many
mansions
when
I'm
old
(uh)
Hey
mijo
yo
ya
no
me
ando
con
ningún
juego,
estoy
trabajando
Hey
girl,
I'm
not
playing
around
anymore,
I'm
working
Eso
que
inicie
a
los
13
años
That
which
I
started
at
13
years
old
Me
buscan
los
que
estaban
odiando
Those
who
were
hating
are
looking
for
me
Kilos
con
peso
y
pacas
wey
Kilos
with
weight
and
stacks,
girl
Aceite
variado
vapes
Varied
oil
vapes
En
to
Latinoamerica
ya
están
buscandome
In
all
of
Latin
America
they
are
already
looking
for
me
Tratame
si
no
me
conoces
bien
Treat
me
right
if
you
don't
know
me
well
Dos,
tres
hoes
me
llaman
"Ey
pa"
Two,
three
hoes
call
me
"Hey
pa"
Y
a
dos,
tres
les
respondo
"Ey
ma"
And
to
two,
three
I
answer
"Hey
ma"
Estoy
haciendo
música
sin
ver
lo
que
viene:
Ray
Charles
I'm
making
music
without
seeing
what's
coming:
Ray
Charles
Vivir
como
rey
Live
like
a
king
¿Y
tú
qué
sabes
de
impartir
ley?
And
what
do
you
know
about
laying
down
the
law?
Dime
que
no
hay
culpables,
lo
haré
Tell
me
there
are
no
guilty
ones,
I'll
do
it
Vivir
como
rey
Live
like
a
king
Vivir
como
rey
Live
like
a
king
¿Y
tú
qué
sabes
de
impartir
ley?
And
what
do
you
know
about
laying
down
the
law?
Dime
que
no
hay
culpables,
lo
haré
Tell
me
there
are
no
guilty
ones,
I'll
do
it
Por
algo
seguimos
de
pie
There's
a
reason
we're
still
standing
Vivir
como
rey
Live
like
a
king
¿Y
tú
qué
sabes
de
impartir
ley?
And
what
do
you
know
about
laying
down
the
law?
Dime
que
no
hay
culpables,
lo
haré
Tell
me
there
are
no
guilty
ones,
I'll
do
it
Por
algo
seguimos
de
pie
There's
a
reason
we're
still
standing
Vivir
como
rey
Live
like
a
king
¿Tú
qué
sabes
de
impartir
ley?
What
do
you
know
about
laying
down
the
law?
Dime
que
no
hay
culpables,
lo
haré
Tell
me
there
are
no
guilty
ones,
I'll
do
it
Vivir
como
rey
Live
like
a
king
Vivir
como
rey
Live
like
a
king
¿T}ú
qué
sabes
de
impartir
ley?
What
do
you
know
about
laying
down
the
law?
Dime
que
no
hay
culpables,
lo
haré
Tell
me
there
are
no
guilty
ones,
I'll
do
it
Vivir
como
rey
Live
like
a
king
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Quiérelo
date de sortie
04-12-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.