Paroles et traduction Adán Cruz - Ahí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo
en
ti
notaba
desde
que
te
encontré
I
noticed
something
about
you
since
I
met
you
Llegaste
a
mi
de
la
nada
sin
esperarte
You
came
to
me
out
of
nowhere,
without
expecting
you
Me
devolviste
las
alas
en
aquella
ante
sala
You
gave
me
back
my
wings
in
that
waiting
room
Y
volviste
a
mi
para
hacerme
renacer
And
you
came
back
to
me
to
make
me
reborn
Vámonos
de
roll
por
ahí
Let's
go
for
a
roll
around
there
Añoro
tu
presencia
ahí
I
miss
your
presence
there
Valoro
que
has
estado
ahí
conmigo
I
appreciate
that
you've
been
there
with
me
Amor
esto
ya
no
se
cae
Love,
this
doesn't
happen
anymore
Vámonos
de
roll
por
ahí
Let's
go
for
a
roll
around
there
Añoro
tu
presencia
ahí
I
miss
your
presence
there
Valoro
que
has
estado
ahí
conmigo
I
appreciate
that
you've
been
there
with
me
Amor
esto
ya
no
se
cae
Love,
this
doesn't
happen
anymore
Visualizandote
en
mi
imaginación
Visualizing
you
in
my
imagination
Que
yo
quiero
estar
contigo
That
I
want
to
be
with
you
Aquí
en
tu
canción
me
sentí
congeo
Here
in
your
song
I
felt
congenial
Gracias
por
tu
bendición
Thank
you
for
your
blessing
Quiero
con
ella
una
familia
I
want
a
family
with
her
Es
mi
petición,
el
futuro
sanara
It's
my
petition,
the
future
will
heal
Que
madura
esta
fricción
That
this
friction
matures
Quede
yo
nervioso
That
I
was
nervous
Te
regalo
petalos,
cuídalos,
disecalos
I
give
you
petals,
take
care
of
them,
dry
them
Muerdes
sin
pensar
madre
tierra
You
bite
without
thinking
mother
earth
Es
el
amor
por
favor,
interpretalo
It's
love
please,
interpret
it
Llegas
a
mi
en
el
ombligo
de
aquel
año
You
came
to
me
in
the
navel
of
that
year
Dispuesta
a
lo
que
sea
Willing
to
do
anything
Vamos
peldaño,
por
peldaño
Let's
go
step
by
step
Tu
deja
que
hable
You
let
that
speak
Aquel
que
envidia
nuestra
relación
The
one
who
envies
our
relationship
La
esperanza
me
alcanzo
Hope
reached
me
Por
ellos
hice
y
sin
duda
por
ti
For
them
I
did
and
without
a
doubt
for
you
Por
mi,
yo
hago
oraciones
For
myself,
I
make
prayers
Eres
mi
tentación,
me
lanzó
el
vació
You
are
my
temptation,
the
void
threw
me
Hace
tiempo
que
no
sentía
I
haven't
felt
this
way
in
a
long
time
Quiero
escapar
contigo
asi
yo
I
want
to
escape
with
you
like
this
myself
Por
mi
haz
hecho
mucho,
que
ya
yo
este
sentimiento
You
have
done
a
lot
for
me,
that
I
already
have
this
feeling
No
lo
callo
te
compuse
esto
en
el
mes
de
mayo
(beat)
I
don't
shut
up,
I
wrote
this
for
you
in
the
month
of
May
(beat)
Algo
en
ti
notaba
desde
que
te
encontré
I
noticed
something
about
you
since
I
met
you
Llegaste
a
mi
de
la
nada
sin
esperarte
You
came
to
me
out
of
nowhere,
without
expecting
you
Me
devolviste
las
alas
en
aquella
ante
sala
You
gave
me
back
my
wings
in
that
waiting
room
Volviste
a
mi
para
hacerme
renacer
You
came
back
to
me
to
make
me
reborn
Vámonos
de
roll
por
ahí
Let's
go
for
a
roll
around
there
Añoro
tu
presencia
ahí
I
miss
your
presence
there
Valoro
que
has
estado
ahí
conmigo
I
appreciate
that
you've
been
there
with
me
Amor
esto
ya
no
se
cae
Love,
this
doesn't
happen
anymore
Vámonos
de
roll
por
ahí
Let's
go
for
a
roll
around
there
Añoro
tu
presencia
ahí
I
miss
your
presence
there
Valoro
que
has
estado
ahí
conmigo
I
appreciate
that
you've
been
there
with
me
Amor
esto
ya
no
se
cae
Love,
this
doesn't
happen
anymore
Llevo
tu
inicial
marcada
en
la
piel
I
have
your
initial
marked
on
my
skin
Escuchar
tu
voz,
temprano
me
hace
muy
bien
Hearing
your
voice
early
does
me
very
well
Mi
timbre,
tu
voz
en
mi
tímpano
My
doorbell,
your
voice
in
my
eardrum
Me
arrancas
el
estrés,
ven
y
quitalo
You
tear
away
my
stress,
come
and
take
it
away
Brincas
los
latidos
de
mi
corazón
You
skip
the
beats
of
my
heart
Con
mucha
mas
velocidad
With
much
more
speed
Acelerado
y
tu
eres
la
razón
Accelerated
and
you
are
the
reason
De
esa
dulce
y
suave
mujer,
mi
bombón
Of
that
sweet
and
soft
woman,
my
bonbon
Tiremonos
enlazados
en
el
colchón
Let's
throw
ourselves
intertwined
on
the
mattress
Después
de
haber
comido
platos
de
Japón
After
having
eaten
plates
from
Japan
Por
el
barrio
caminando
en
San
Jerónimo
Walking
through
the
neighborhood
in
San
Jerónimo
Cruzando
el
puente
donde
ya
no
hay
semáforos
Crossing
the
bridge
where
there
are
no
more
traffic
lights
Son
nuestros
párrafos
They
are
our
paragraphs
Digerible
para
quien
sea
que
esta
canción
Digestible
for
whoever
this
song
is
La
van
a
cantar
hasta
los
pájaros
Even
the
birds
will
sing
it
Celosa
es
mi
amor
Jealous
is
my
love
Ven
amor
me
hablas
de
tu
calor
Come
love,
you
talk
to
me
about
your
warmth
Voy
hacia
ti
dame
la
mano
I'm
coming
to
you,
give
me
your
hand
Dame
la
otra
y
larguemonos
Give
me
the
other
and
let's
go
Mañanas,
tardes
y
noches
Mornings,
afternoons
and
nights
Deseándote
apresion
Wanting
you
squeezing
Esperando
a
que
cruce
sin
grillete
Waiting
for
me
to
cross
without
shackles
Eres
mi
tentación
You
are
my
temptation
Me
lanzó
el
vació
The
void
threw
me
Quiero
escapar
contigo
al
sillón
I
want
to
escape
with
you
to
the
sofa
Vamonos
de
roll
por
ahí,
añoro
tu
presencia
ahí
Let's
go
for
a
roll
around
there,
I
long
for
your
presence
there
Valoro
que
has
estado
ahí
conmigo
I
appreciate
that
you've
been
there
with
me
Amor
esto
ya
no
se
cae
Love,
this
doesn't
happen
anymore
Vámonos
de
roll
por
ahí
Let's
go
for
a
roll
around
there
Añoro
tu
presencia
ahí
I
long
for
your
presence
there
Valoro
que
has
estado
ahí
conmigo
I
appreciate
that
you've
been
there
with
me
Amor
esto
ya
no
se
cae
Love,
this
doesn't
happen
anymore
Algo
en
ti
notaba
desde
que
te
encontré
I
noticed
something
about
you
since
I
met
you
Llegaste
a
mi
de
la
nada
sin
esperarte
You
came
to
me
out
of
nowhere,
without
expecting
you
Me
devolviste
las
alas
en
aquella
ante
sala
You
gave
me
back
my
wings
in
that
waiting
room
Volviste
a
mi
para
hacerme
renacer
You
came
back
to
me
to
make
me
reborn
Algo
en
ti
notaba
desde
que
te
encontré
I
noticed
something
about
you
since
I
met
you
Llegaste
a
mi
de
la
nada
sin
esperarte
You
came
to
me
out
of
nowhere,
without
expecting
you
Me
devolviste
las
alas
en
aquella
ante
sala
You
gave
me
back
my
wings
in
that
waiting
room
Volviste
a
mi
para
hacerme
renacer
You
came
back
to
me
to
make
me
reborn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adan Cristobal Cruz Lopez, Jose Ivan Perez Novelo
Album
Ahí
date de sortie
05-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.