Adán Cruz - Columnas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adán Cruz - Columnas




Columnas
Columns
Voy saliendo de ti majun y tengo dos columnas y tengo
I'm coming out of your majoun and I have two columns and I have
Que hacerles saber a todos como esta corriendo esta mierda.
To make them all feel sick.
Contacto a mis bros, meses me faltan dos y medio,
I contact my bros, I'm two and a half months away,
Son seis treinta y dos de la mañana y yo,
It's six thirty-two in the morning and I,
No eh dormido, ando Guido el anexo dos, tres pildoros psicótico.
I haven't slept, I'm Guido Annex two, three psychotropic pills.
Platico bajito, mi volumen de voz,
I talk softly, my voice is low,
Que soy maligno pero andan calmados.
That I'm evil but you're calm.
Uno levita, energía troll.
One levitates, troll energy.
Dame el teléfono, 6565 marcó.
Give me the phone, 6565 I dialed.
Es la terminación
It's the end
El reencuentro inició, me sorprendió, c
The reunion began, it surprised me, c
Asi creo me hipnotizó, aquí anda el cota, es tapatio.
So I think I hypnotized him, here comes the cota, he's from Guadalajara.
Se ve bien el cielo, ya amaneció, aquí embarrado, recién afeitado.
The sky looks beautiful, it's already dawn, here I am smeared, freshly shaved.
No tan dañado, no trabaje lo eh superado.
Not so damaged, I worked it out.
Rimas or you, me inspiro sólo.
Rhymes or you, I only inspire myself.
Si me a campaña ella, yo la cojo
If she campaigns for me, I'll take her
Mi mama conmigo, Adán me apadrinó,
My mother with me, Adán sponsored me,
Rosa me amadrinó, Rolando me ánimo,
Rosa sponsored me, Rolando cheered me up,
Manolo me ayudó, Jorge me rescato,
Manolo helped me, Jorge rescued me,
Pancho me aliviano, El viejo me impulso, Adán me motivó, o sea yo.
Pancho eased me, The old man pushed me, Adán motivated me, or rather me.
Ahí es donde llegan iguales, o sea ¿que pedo?
That's where the equals arrive, or what's up?
Yo se que puedo, que gane el mejor,
I know I can, may the best man win,
La ley de mis huevos, ya no Dios me guió.
The law of my balls, no longer God guided me.
Nuevo ritmó salio, por mis poros entró.
New rhythm came out, it came through my pores.
Del tiempo al tempo, el minutero se escurrió.
From time to tempo, the minute hand slipped away.
El me reconoció,
He recognized me,
Ella una foto me pidió, su mamá me envito, dos autógrafos.
She asked me for a photo, her mother invited me, two autographs.
Lo hago bien rápido, ya no voy pálido
I do it really fast, I'm not pale anymore
Voy mas cálido y ocho veces mas vanidoso.
I'm warmer and eight times more vain.
Mi guela me chulio,
My grandma sucked me off,
Mi chula me extraño, mi año me daño, mi daño me paro.
My honey missed me, my year damaged me, my damage stopped me.





Writer(s): Adan Cristobal Cruz Lopez, Tiu Duwane Sosefo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.