Paroles et traduction Adán Cruz - Diabolos
Juegas
con
fuscas
no
con
diábolos
You
play
with
fuses
not
with
devils
También
de
morro
ya
me
di
un
loquerón
I
also
went
insane
when
I
was
a
kid
Más
lo
que
fue,
todo
ya
voló
But
what
it
was,
it's
all
gone
Nosotros
estamos
rapeando
We
are
rapping
Putos
no
saben
que
es
redimirse
Fuckers
do
not
know
what
it
is
to
redeem
themselves
Estoy
forjado
en
sábanas
de
error;
easy...
I
am
forged
in
sheets
of
error;
easy...
Conserva
la
calma,
llévala
tranqui
wey
Stay
calm,
take
it
easy,
man
También
crecí
entre
navidades,
atari
y
Donkey
K
I
also
grew
up
between
Christmases,
Atari,
and
Donkey
K
Bitch
i'll
see
you
later
Bitch
i'll
see
you
later
Me
fui
a
bailar
un
boom
bap
y
a
fumar
el
yeai
yeai
I
went
to
dance
a
boom
bap
and
smoke
the
yeai
yeai
Con
mi
clan
"¿Hey
qué
hay,
que
hay?"
Calle
Lunes
a
Domingo
With
my
clan
"Hey
what's
up,
what's
up?"
Street
Monday
to
Sunday
Tiempos
de
Jedi
Revolver
y
Eric
El
Niño...
Jedi
Revolver
and
Eric
El
Niño
times...
Sigo
siendo
el
mismo
morro
I
am
still
the
same
kid
Nomás
que
bien
al
tiro,
ya
para
nada
le
corro
Only
that
I
am
very
alert,
I
do
not
run
at
all
Corroboro
mis
tracks
I
corroborate
my
tracks
Si
quiero
morir
rapeando
debo
aquí
yo
estar.
If
I
want
to
die
rapping,
I
must
be
here.
Ain't
no
fall
again...
Ain't
no
fall
again...
No
more
fights
hooligan!
No
more
fights
hooligan!
Juegas
con
fuscas
no
con
diábolos
You
play
with
fuses
not
with
devils
También
de
morro
ya
me
di
un
loquerón
I
also
went
insane
when
I
was
a
kid
Más
lo
que
fue,
todo
ya
voló
But
what
it
was,
it's
all
gone
Nosotros
estamos
rapeando
We
are
rapping
Esto
es
muy
claro,
sin
gestos
ni
estados
This
is
very
clear,
no
gestures
or
statuses
Aquí
estoy
ciclado
y
el
resto
enfiestado
Here
I
am
cycled
and
the
rest
partied
Aquí
están?
No,
aquí
están!
Mi
cresta
aquí
ha
estado
Are
they
here?
No,
they
are
here!
My
crest
has
been
here
Mi
orquesta
no
apesta,
apuesta,
he
mezclado...
My
orchestra
does
not
suck,
bet,
I
have
mixed...
Quiérelo,
quiérelo,
quiérelo,
"busca
y
quiérelo"
Want
it,
want
it,
want
it,
"search
for
it
and
want
it"
Me
dijo
mi
mismísimo
yo
My
very
self
told
me
Lo
vez?
No,
detesto
que
solo
hay
centavos
See?
No,
I
hate
that
there
are
only
pennies
No
quiero,
no;
más
freestyle
I
don't
want,
no;
more
freestyle
No
quiero,
no,
entrevistas
I
don't
want,
no,
interviews
Yo
quiero
lo
que
dista
de
mi
I
want
what
is
far
from
me
...Que
me
vista
...That
it
may
dress
me
Prefiero,
no?
Una
chica
I
prefer,
don't
I?
A
girl
De
un
género
de
artista
From
an
artist's
genre
No
prefiero
lo
que
a
vista
I
do
not
prefer
what
is
in
sight
De
cualquier
galán
sea
presa...
From
any
heartthrob
she
is
prey...
No
es
muy
difícil
que
se
doblen
It
is
not
very
difficult
for
them
to
bend
Es
como
aquella
puta
en
topless
It
is
like
that
whore
in
topless
Yo
conocí
a
una
avestruz
que
trajo
el
desayuno
y
no
el
waffle
wey
I
met
an
ostrich
who
brought
breakfast
and
not
the
waffle,
man
Mismo
animal
que
me
tuvo
investable.
Same
animal
that
had
me
investable.
Juegas
con
fuscas
no
con
diábolos
You
play
with
fuses
not
with
devils
También
de
morro
ya
me
di
un
loquerón
I
also
went
insane
when
I
was
a
kid
Más
lo
que
fue,
todo
ya
voló
But
what
it
was,
it's
all
gone
Nosotros
estamos
rapeando
We
are
rapping
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.