Adán Cruz - Diabolos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adán Cruz - Diabolos




Diabolos
Diablos
Juegas con fuscas no con diábolos
You play with fuses not with devils
También de morro ya me di un loquerón
I also went insane when I was a kid
Más lo que fue, todo ya voló
But what it was, it's all gone
Nosotros estamos rapeando
We are rapping
Putos no saben que es redimirse
Fuckers do not know what it is to redeem themselves
Estoy forjado en sábanas de error; easy...
I am forged in sheets of error; easy...
Conserva la calma, llévala tranqui wey
Stay calm, take it easy, man
También crecí entre navidades, atari y Donkey K
I also grew up between Christmases, Atari, and Donkey K
Bitch i'll see you later
Bitch i'll see you later
Me fui a bailar un boom bap y a fumar el yeai yeai
I went to dance a boom bap and smoke the yeai yeai
Con mi clan "¿Hey qué hay, que hay?" Calle Lunes a Domingo
With my clan "Hey what's up, what's up?" Street Monday to Sunday
Tiempos de Jedi Revolver y Eric El Niño...
Jedi Revolver and Eric El Niño times...
Sigo siendo el mismo morro
I am still the same kid
Nomás que bien al tiro, ya para nada le corro
Only that I am very alert, I do not run at all
Corroboro mis tracks
I corroborate my tracks
Si quiero morir rapeando debo aquí yo estar.
If I want to die rapping, I must be here.
Ain't no fall again...
Ain't no fall again...
No more fights hooligan!
No more fights hooligan!
Juegas con fuscas no con diábolos
You play with fuses not with devils
También de morro ya me di un loquerón
I also went insane when I was a kid
Más lo que fue, todo ya voló
But what it was, it's all gone
Nosotros estamos rapeando
We are rapping
Esto es muy claro, sin gestos ni estados
This is very clear, no gestures or statuses
Aquí estoy ciclado y el resto enfiestado
Here I am cycled and the rest partied
Aquí están? No, aquí están! Mi cresta aquí ha estado
Are they here? No, they are here! My crest has been here
Mi orquesta no apesta, apuesta, he mezclado...
My orchestra does not suck, bet, I have mixed...
Quiérelo, quiérelo, quiérelo, "busca y quiérelo"
Want it, want it, want it, "search for it and want it"
Me dijo mi mismísimo yo
My very self told me
Lo vez? No, detesto que solo hay centavos
See? No, I hate that there are only pennies
No quiero, no; más freestyle
I don't want, no; more freestyle
No quiero, no, entrevistas
I don't want, no, interviews
Yo quiero lo que dista de mi
I want what is far from me
...Que me vista
...That it may dress me
Prefiero, no? Una chica
I prefer, don't I? A girl
De un género de artista
From an artist's genre
No prefiero lo que a vista
I do not prefer what is in sight
De cualquier galán sea presa...
From any heartthrob she is prey...
No es muy difícil que se doblen
It is not very difficult for them to bend
Es como aquella puta en topless
It is like that whore in topless
Yo conocí a una avestruz que trajo el desayuno y no el waffle wey
I met an ostrich who brought breakfast and not the waffle, man
Mismo animal que me tuvo investable.
Same animal that had me investable.
Juegas con fuscas no con diábolos
You play with fuses not with devils
También de morro ya me di un loquerón
I also went insane when I was a kid
Más lo que fue, todo ya voló
But what it was, it's all gone
Nosotros estamos rapeando
We are rapping






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.