Paroles et traduction Adán Cruz - El Síndrome de Estocolmo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Síndrome de Estocolmo
Стокгольмский синдром
En
mi
avanzada
tomo
el
retorno
На
обратном
пути
я
вспомнил,
Es
que
en
la
casa
dejé
prendido
el
horno
Что
дома
забыл
выключить
духовку,
Así
como
lleno
de
gas
y
yo
de
"oh,
no"
Духовку
полную
газа,
а
я
подумал:
"О,
нет!"
Acondicionar
como
me
formo
Так
что
я
вынужден
возвращаться
назад.
En
mi
avanzada
tomo
el
retorno
На
обратном
пути
я
вспомнил,
Es
que
en
la
casa
dejé
prendido
el
horno
Что
дома
забыл
выключить
духовку,
Así
como
lleno
de
gas
y
yo
de
"oh,
no"
Духовку
полную
газа,
а
я
подумал:
"О,
нет!"
El
Síndrome
de
Estocolmo
Стокгольмский
синдром,
Establecí
inestabilidad
en
el
momento
В
тот
момент
я
стал
чувствовать
себя
неустойчивым,
Había
llegado
caído
al
establecimiento
Я
упал
на
землю
по
дороге
к
заведению,
Otoño
en
la
estación,
no
entra
en
estacionamiento
Осень
наступила,
а
мне
негде
припарковаться,
Mi
cita
era
una
estadía
de
poco
tiempo
Я
ненадолго
зашел
туда,
чтобы
переждать
непогоду,
Precisa
mi
estadística,
pero
no
me
ha
estado
Моя
статистика
точная,
но
мне
здесь
не
рады,
Rodeado
por
estados
en
un
distrito
estampado
Вокруг
меня
кружили
люди
в
пестрой
толпе,
Estadounidense,
estampas
de
su
cultura
Американцы,
представители
своей
культуры,
Una
estafa
que
venía,
un
mañana
que
no
dura
Надвигалась
катастрофа,
которая
не
продлится
долго,
Un
proyecto
por
estallar
como
un
estampido
Проект
грозился
провалиться
с
оглушительным
треском,
Y
por
unos
cuantos
miles
convencido
За
какие-то
жалкие
тысячи
я
клюнул
на
это,
Pronto
me
vi
estancado
en
esa
estancia
И
вскоре
я
оказался
в
ловушке
в
этом
заведении,
No
tan
bien
alimentado
más
que
por
sustancias
Единственной
моей
пищей
стали
странные
вещества,
Dadas
por
el
estanciero
Которыми
снабжал
меня
хозяин,
Y
su
estándar
de
vida
podrida
como
un
estanque
de
agua
Его
образ
жизни
был
так
же
гнил,
как
болото,
En
el
estante,
me
estampido
sin
tantearme
Я
зашел
в
тупик,
не
задумываясь,
Distraído
viendo
al
gato
jugar
con
estambre
Отвлекаясь,
глядя,
как
кот
играет
с
шерстяным
клубком,
En
mi
avanzada
tomo
el
retorno
На
обратном
пути
я
вспомнил,
Es
que
en
la
casa
dejé
prendido
el
horno
Что
дома
забыл
выключить
духовку,
Así
como
lleno
de
gas
y
yo
de
"oh,
no"
Духовку
полную
газа,
а
я
подумал:
"О,
нет!"
Acondicionar
como
me
formo
Так
что
я
вынужден
возвращаться
назад.
En
mi
avanzada
tomo
el
retorno
На
обратном
пути
я
вспомнил,
Es
que
en
la
casa
dejé
prendido
el
horno
Что
дома
забыл
выключить
духовку,
Así
como
lleno
de
gas
y
yo
de
"oh,
no"
Духовку
полную
газа,
а
я
подумал:
"О,
нет!"
El
Síndrome
de
Estocolmo
Стокгольмский
синдром,
Estar
duro
como
el
metal,
ligero
como
estaño
Я
стал
твердым,
как
металл,
легким,
как
олово,
Estático
e
iniciando
el
año
Неподвижным,
как
статуя,
и
заново
начал
год,
Como
una
estatua
más,
con
instintos,
baja
estatura
Как
очередная
бездушная
статуя,
низкорослый,
Un
alto
estatus
en
estatutos
de
la
lujuria
Высокомерный,
как
статуя
распутства,
Estelas
del
oeste
y
funciones
estelares
Следы
Запада
и
звездные
роли,
El
dinero
estéril,
mi
voz
en
estéreos
en
bares
Бесплодные
деньги,
мой
голос
в
стерео
в
барах,
Un
gran
estilismo
y
el
estigma
del
vicio
Стильный,
но
с
клеймом
порока,
Con
nuevos
estilos
y
un
viejo
nuevo
edificio
Со
свежими
идеями
и
в
старом
новом
здании,
Considerando
y
con
estima
al
estimable
Я
уважаю
уважаемых
людей,
Y
al
querer
charlar
me
callan
a
estimulantes
А
когда
я
хочу
поговорить,
меня
затыкают
стимуляторами,
Bajo
estímulo
y
sin
estipular
Я
ничего
не
чувствую,
но
не
сдаюсь,
Su
brazo
estirado
y
mi
estómago
a
reventar
Его
рука
тянется
ко
мне,
и
мой
живот
разрывается
от
боли,
Por
el
nervio
destruye
esa
pistola
que
estorba
Нервы
не
выдерживают,
и
он
выкидывает
этот
надоедливый
пистолет,
Causando
estrago
y
yo
con
la
estrategia
de
no
tronar
Нанося
удар
и
оставляя
меня
с
невысказанными
словами,
Un
agujero
estrecho
y
es
así
paso
que
estremece
Узкая
дыра,
и
это
тот
самый
шаг,
который
приводит
к
содроганию,
"No
irás
a
ningún
lado"
exclamó
ese
"Ты
никуда
не
пойдешь",
- сказал
он.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adan Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.