Paroles et traduction Adán Cruz - Ese Día Aquel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amanecio
nublado
ese
dia
que
yo
It
dawned
cloudy
that
day
that
I
No
resplandecia
como
ayer
y
cante
un
disco
entero
Didn't
shine
like
yesterday
and
I
sang
a
whole
record
A
lo
mejor
si
salgo
y
solplo
al
viento
Maybe
if
I
go
out
and
blow
into
the
wind
Se
moveran
los
pajaros
con
cantitos
contentos
The
birds
will
move
with
happy
songs
Cantan
estos
versos
siguiendo
las
notas
These
verses
sing
following
the
notes
Despues
de
dos
tabacos
y
una
pipa
con
mota
After
two
cigars
and
a
pipe
with
weed
Se
crea
una
aurora
solar
de
inmediato
A
solar
dawn
is
created
immediately
Al
irme
a
asomar
y
evidentemente
As
I
peek
out
and
clearly
Las
nubes
corrieron
al
norte
a
flotar
The
clouds
have
run
north
to
float
En
el
cielo
vi
tres
cuerpos
In
the
sky
I
saw
three
objects
Volando
cerca
de
mi
recamara,
camara,
camarada
Flying
near
my
room,
camera,
comrade
Como
no
lo
que
vi
en
Canada
Like
what
I
saw
in
Canada
Como
no
en
cana
Like
in
jail
Abran
ya
las
puertas
por
donde
entre
Open
the
doors
where
I
enter
Besame
esa
mañana
cuando
desperte
Kiss
me
that
morning
when
I
wake
up
Si
profetizo
es
porque
esta
en
mi
If
I
prophesy
it's
because
it's
in
me
Amanecio
nublado
ese
dia
que
yo
It
dawned
cloudy
that
day
that
I
No
resplandecia
como
ayer
y
cante
un
disco
entero
Didn't
shine
like
yesterday
and
I
sang
a
whole
record
A
lo
mejor
si
salgo
y
solplo
al
viento
Maybe
if
I
go
out
and
blow
into
the
wind
Se
moveran
los
pajaros
con
cantitos
contentos
The
birds
will
move
with
happy
songs
Cantan
estos
versos
siguiendo
las
notas
These
verses
sing
following
the
notes
Despues
de
dos
tabacos
y
una
pipa
con
mota
After
two
cigars
and
a
pipe
with
weed
Se
crea
una
aurora
solar
de
inmediato
A
solar
dawn
is
created
immediately
Al
irme
a
asomar
y
evidentemente
As
I
peek
out
and
clearly
Las
nubes
corrieron
al
norte
a
flotar
The
clouds
have
run
north
to
float
Muchas
promesas
se
fueron
al
mar
Many
promises
went
to
sea
Estoy
en
la
orilla
a
ver
si
regresan
I'm
on
the
shore
to
see
if
they
return
Árbol
torcido
si
se
enderesa
A
crooked
tree
straightens
itself
Ovni
comiendo
pan
en
la
mesa
A
UFO
eating
bread
at
the
table
Me
puse
mi
gorro
temprano
en
youtube
I
put
on
my
hat
early
on
YouTube
Cesar
ve
prende
el
foco
Cesar,
go
turn
on
the
light
Puedes
decirme
loco
You
can
call
me
crazy
Trabajo
pero
a
mi
se
me
hace
muy
poco
I
work
but
it's
very
little
for
me
Quiero
caramelo
con
doubt
I
want
caramel
with
doubt
Me
hace
sentir
cuando
estaba
con
vos
It
makes
me
feel
like
when
I
was
with
you
Pierdo
mi
voz
dando
entero
mi
show
I
lose
my
voice
giving
my
whole
show
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adan Cristobal Cruz Lopez, Jose Ivan Perez Novelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.