Adán Cruz - Me la Llevo Perron - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adán Cruz - Me la Llevo Perron




Me la Llevo Perron
Я очень крутой
Get that money
Получить деньги
Me la llevo perron con mis perros
Я так крут с моими парнями
Blunt tras otro blunt en los cerros
Блант за блантом на холмах
Me la llevo perron con mis perros
Я так крут с моими парнями
Estaba muy nublado, rapié y salió el sol
Было очень пасмурно, но я почитал рэп и выглянуло солнце
Me la llevo perrón con mis perros
Я очень крутой с моими парнями
Blunt tras otro blunt y unos cerros
Блант за блантом и холмы
Me la llevo perrón con mis perros
Я очень крутой с моими парнями
Estaba atardeciendo
Уже вечерело
Ponme un ritmo yo me lo aviento, me responde el viento
Включи мне ритм, я с ним разделаюсь, отвечает ветер
Mira yo le bailo y me muevo mane, pon un beat y me manifiesto
Смотри, я танцую и двигаюсь, милая, включи бит, и я проявлюсь
Electrico como tiesto, pero tienes que escuchar esto
Электрический, как тигель, но ты должна это услышать
Te juro mamá no es por terco en este juego estoy adentro
Клянусь, мама, это не упрямство, я в этой игре навсегда
Dátelo; el business
Дай мне это; бизнес
¿Por qué no?; mh
Почему нет?; мх
Un millón; más
Миллион; больше
Ye, ya quedo; whu
Да, все; ву
Te enseño como. Me conocen los barrios, mi Tutankhamon
Я покажу тебе, как. Меня знают в кварталах, мой Тутанхамон
Los que dieron la espalda esperan que yo sea el mismo...
Те, кто отвернулся, ждут, что я буду прежним...
Fijate que padre
Обрати внимание, что важно
Estas modelos estan bailando todo este desmadre
Эти модели танцуют весь этот бардак
Me la llevo perron con mis perros
Я так крут с моими парнями
Blunt tras otro blunt en los cerros
Блант за блантом на холмах
Me la llevo perron con mis perros
Я так крут с моими парнями
Estaba muy nublado, rapié y salio el sol
Было очень пасмурно, но я почитал рэп и выглянуло солнце
Me la llevo perron con mis perros
Я так крут с моими парнями
Blunt tras otro blunt en los cerros
Блант за блантом на холмах
Me la llevo perron con mis perros
Я так крут с моими парнями
Estaba atardeciendo y fui por estas hoes
Уже вечерело, и я пошел за этими девушками
Soñando nada es espectro para mi
Мечтать - это ничто, призрак для меня
Neblina purpura en oro es perfecto
Фиолетовый туман в золоте - это идеально
Mis bros involucrados en negocios grandes
Мои братья вовлечены в крупные сделки
Con abogados bien conectados las puertas se abren
С адвокатами, имеющими хорошие связи, двери открываются
No cheque tu mensaje, tenia una junta importante
Я не проверил твое сообщение, у меня была важная встреча
Muestrame esos billetes si un show mio quieres contratar wey
Покажи мне эти купюры, если хочешь заказать мое шоу, чувак
Tengo a estas mujeres con hambre, las mejores de este manjar mane
У меня есть эти голодные женщины, лучшие из этого лакомства, чувак
Las mas bonitas del manjar mane, las mas chulas de este manjar wey
Самые красивые из этого лакомства, самые классные из этого лакомства, чувак
Fijate que padre
Обрати внимание, что важно
Estas modelos están bailando este
Эти модели танцуют за это
Desmadre
Безумие
Lo que sigue bro, que sigue doe?
Что дальше, чувак, что дальше, пацан?
Me está volviendo loco esto del dinero
Меня сводит с ума это про деньги
Me la llevo perron con mis perros
Я так крут с моими парнями
Blunt tras otro blunt en los cerros
Блант за блантом на холмах
Me la llevo perron con mis perros
Я так крут с моими парнями
Estaba muy nublado, rapié y salio el sol
Было очень пасмурно, но я почитал рэп и выглянуло солнце
Me la llevo perron con mis perros
Я так крут с моими парнями
Blunt tras otro blunt y unos cerros
Блант за блантом и холмы
Me la llevo perron con mis perros
Я так крут с моими парнями
Estaba atardeciendo y fui por esas hoes
Уже вечерело, и я пошел за этими девушками
Me la llevo perron con mis perros
Я так крут с моими парнями
Blunt tras otro blunt en los cerros
Блант за блантом на холмах
Estaba muy nublado, rapié y salio el sol
Было очень пасмурно, но я почитал рэп и выглянуло солнце
Me la llevo perron con mis perros
Я так крут с моими парнями
Me la llevo perron con mis perros
Я так крут с моими парнями
Estaba atardeciendo y fui por estas hoes
Уже вечерело, и я пошел за этими девушками





Writer(s): Adan Cristobal Cruz Lopez, Bruno Garcia Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.