Adán Cruz - No Doubt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adán Cruz - No Doubt




No Doubt
Без сомнений
No, no, no doubt
Нет, нет, без сомнений
There's not real darling
Нет настоящей, дорогая
No, no, no doubt
Нет, нет, без сомнений
Don't need to be falling
Не нужно падать
No, no, no doubt
Нет, нет, без сомнений
There's not real darling
Нет настоящей, дорогая
No, no, no doubt
Нет, нет, без сомнений
Nadie te quita lo bruta te pone si quiero que te veas tan cool
Никто не отнимет у тебя грубость, если я захочу, чтобы ты выглядела круто
Yo por acá la quito concorde y me doy cuenta de que ya estoy full
Я здесь снимаю ее с себя в гармонии и понимаю, что уже полон
De todo lo que arreglo compone las liricas que escupe Adan Cruz
Всего, что я исправляю, составляют лирику, которую извергает Адан Круз
Ya nada más me reponen los morros que topan mi pedo en el bus
Меня больше не трогают те, кто встречает мой бред в автобусе
Igual si te doy un muffin
То же самое, если я дам тебе кекс
Para que te antojes
Чтобы ты захотела
Una lata de soda con tafil
Банку газировки с тафилом
Para que me aflojes
Чтобы ты расслабилась
En esta mierda soy fácil
В этой ерунде я прост
Que atención me presten
Чтобы мне уделяли внимание
Me la llevo como el basquet
Я веду себя как в баскетболе
No te me alebrestes
Не кипятись
Si no me invitas al café a mi
Если ты не приглашаешь меня на кофе
Luego me salen con
Потом они говорят мне
Nunca querras que te estafe mami
Ты никогда не захочешь, чтобы я тебя обманул, детка
Me salen con madre
Они говорят мне о матери
Me traen tonto Me traen mal, mal
Меня сводят с ума, сводят с ума
Me traes tonto Me caen mal, mal
Ты сводишь меня с ума, мне они не нравятся
Me caen gordo Me caen mal, mal
Они мне противны, мне они не нравятся
Me caen gordo
Они мне противны
No, no, no doubt
Нет, нет, без сомнений
There's not real darling
Нет настоящей, дорогая
No, no, no doubt
Нет, нет, без сомнений
Don't need to be falling
Не нужно падать
No, no, no doubt
Нет, нет, без сомнений
There's not real darling
Нет настоящей, дорогая
No, no, no doubt
Нет, нет, без сомнений
No wey, no hay lugar, no, no
Нет, чувак, нет места, нет, нет
Visha mi camino
Вижу свой путь
Mis metas, mi goal line, mi roadline marcó
Мои цели, моя финишная черта, моя дорога отмечена
El ringtone bajo, llamadas de chicas bajo
Рингтон тихий, звонки от девушек тихие
La condición de no volver al cantón
Условие не возвращаться в кантон
De no volver al cantón
Не возвращаться в кантон
No, no, no doubt
Нет, нет, без сомнений
There's not real darling
Нет настоящей, дорогая
No, no, no doubt
Нет, нет, без сомнений
Don't need to be falling
Не нужно падать
No, no, no doubt
Нет, нет, без сомнений
There's not real darling
Нет настоящей, дорогая
No, no, no doubt
Нет, нет, без сомнений
Alguien que brinca en mi tumba me come mil tijeras cortando la luz
Кто-то, кто прыгает на моей могиле, режет меня тысячей ножниц, отключая свет
La esperanza que queda por tonadel féretro y sus abertu-ras
Надежда, которая остается на тонне гроба и его отверстиях
Que dejo el tiempo, no debe ser asi
Которые оставляет время, не должно быть так
Ya nada más me reponen los morros que topan mi pedo en el bus
Меня больше не трогают те, кто встречает мой бред в автобусе
Igual yo preparo el café
В любом случае, я приготовлю кофе
Pa' que tu te arrojes
Чтобы ты отдалась
Tu cociname los waffles
Ты приготовь мне вафли
O lo que se te antoje
Или что захочешь
Sin make up tienes más clase
Без макияжа у тебя больше класса
De origen silvestre
Дикого происхождения
Me la llevo como el basquet
Я веду себя как в баскетболе
Y ademas de este
И кроме этого
Track te hare otros cuatro mami
Трек, я сделаю тебе еще четыре, детка
Tu me das un baileson
Ты станцуешь мне
Un dia veras el viaje mami
Однажды ты увидишь путешествие, детка
Tu dame un baileson
Ты станцуешь мне
Por mas inteligente mami
Для более умной, детка
Te doy una lección
Я дам тебе урок
Si tu querras que te saque a mi
Если ты захочешь, чтобы я тебя вывел
Mundo a pasear y hoy
В мой мир погулять, и сегодня
Me traen tonto Me traen mal, mal
Меня сводят с ума, сводят с ума
Me traes tonto
Ты сводишь меня с ума
No, no, no doubt
Нет, нет, без сомнений
There's not real darling
Нет настоящей, дорогая
No, no, no doubt
Нет, нет, без сомнений
Don't need to be falling
Не нужно падать
No, no, no doubt
Нет, нет, без сомнений
There's not real darling
Нет настоящей, дорогая
No, no, no doubt
Нет, нет, без сомнений
No wey, no hay lugar, no, no
Нет, чувак, нет места, нет, нет
Visha mi camino
Вижу свой путь
Mis metas, mi goal line, mi roadline marcó
Мои цели, моя финишная черта, моя дорога отмечена
El ringtone bajo, llamadas de chicas bajo
Рингтон тихий, звонки от девушек тихие
La condición de no volver al cantón
Условие не возвращаться в кантон
De no volver al cantón
Не возвращаться в кантон
No, no, no doubt
Нет, нет, без сомнений
There's not real darling
Нет настоящей, дорогая
No, no, no doubt
Нет, нет, без сомнений
Don't need to be falling
Не нужно падать
No, no, no doubt
Нет, нет, без сомнений
There's not real darling
Нет настоящей, дорогая
No, no, no doubt
Нет, нет, без сомнений
Open up my heart
Открой мое сердце
Open up my home
Открой мой дом
Open up my doors
Открой мои двери
You let me down
Ты разочаровала меня
I try to be chill
Я пытаюсь быть спокойным
I try to be cool but you act a fool
Я пытаюсь быть крутым, но ты ведешь себя как дура
You never seen to grow
Ты, кажется, никогда не взрослеешь
Yo quise entrar
Я хотел войти
Siempre puedo salir
Я всегда могу уйти
Si fue verda
Если это было правдой
Si siempre te ame mi amor
Если я всегда любил тебя, моя любовь
You're not my love
Ты не моя любовь
You're not my darling
Ты не моя дорогая





Writer(s): Adan Cristobal Cruz Lopez, Ana Carla Sinclair


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.