Paroles et traduction Adán Cruz - Nunca Débil Siempre Firme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Débil Siempre Firme
Never Weak, Always Strong
Nunca
débil,
siempre
firme
Never
weak,
always
strong
Dígame,
dígame,
llámame
(?)
Tell
me,
tell
me,
call
me
(?)
Nunca
débil,
siempre
firme
Never
weak,
always
strong
Exprímeme
y
exprímeme
a
la
pulpa
de
(?)
Squeeze
me
and
squeeze
me
to
the
pulp
of
(?)
Tengo
ganas
de
gastar
en
el
colorado
I
feel
like
spending
on
Colorado
Tengo
legalidad
como
mota
en
Colorado
I
have
legality
like
weed
in
Colorado
Regrésate
por
otra
mansión
luego
de
mi
ph
en
Monterrey
Come
back
for
another
mansion
after
my
ph
in
Monterrey
Haciendo
contactos
y
nuevos
negocios,
mi
homie,
(?)
Making
contacts
and
new
businesses,
my
homie,
(?)
Pedí
un
adelanto;
me
hablaron
de
cientos
I
asked
for
an
advance;
they
told
me
about
hundreds
Ya
dejé
el
espanto,
la
risueña
y
el
sufrimiento
I
have
already
left
the
espanto,
the
laughter,
and
the
suffering
Fui
por
mi
renacimiento
a
Villa
de
Santiago
I
went
for
my
rebirth
to
Villa
de
Santiago
Fui
a
reafirmar,
desenpolvar
temas
delicados
I
went
to
reaffirm,
to
dust
off
delicate
subjects
Y
a
bajarle
de
huevos
porque
si
no
And
to
get
down
to
brass
tacks,
because
if
not
Te
los
ponen
de
arete,
y
aquella
de
chupón
They
will
put
them
on
you
as
an
earring,
and
that
one
as
a
pacifier
A
ser
más
chimuelo,
mascafierro
me
dijeron
To
be
more
toothless,
they
told
me,
"Chew
iron."
Y
ese
individuo
sin
dientes
me
robo
como
perro
And
that
toothless
guy
robbed
me
like
a
dog
Nunca
débil,
siempre
firme
Never
weak,
always
strong
Dígame,
dígame,
llámame
(?)
Tell
me,
tell
me,
call
me
(?)
Nunca
débil,
siempre
firme
Never
weak,
always
strong
Exprímeme
y
exprímeme
a
la
pulpa
de
(?)
Squeeze
me
and
squeeze
me
to
the
pulp
of
(?)
Nunca
débil,
siempre
firme
Never
weak,
always
strong
Dígame,
dígame,
llámame
(?)
Tell
me,
tell
me,
call
me
(?)
Nunca
débil,
siempre
firme
Never
weak,
always
strong
Exprímeme
y
exprímeme
a
la
pulpa
de
(?)
Squeeze
me
and
squeeze
me
to
the
pulp
of
(?)
Cuántas
adversidades
y
no
me
rendí
How
many
adversities
and
I
did
not
give
up
Y
yo
soy
de
darle
solo
para
adelante
y
así
And
I
am
one
to
just
keep
moving
forward
and
so
A
dios
pedí
por
favor
me
protegiera
I
asked
God
to
please
protect
me
De
quien
ande
como
(?)
y
quería
que
nos
fuera
From
those
who
walk
like
(?)
and
wanted
us
to
go
Voy
a
tomar
millones,
voy
a
alavar
a
los
grandes
I'm
going
to
make
millions,
I'm
going
to
praise
the
greats
Acariciar
el
(?)
mientras
el
(?)
I
caressed
the
(?)
while
the
(?)
Ya
no
maltrato,
solo
maltrato
a
tu
perro
I
no
longer
abuse,
I
only
abuse
your
dog
Yo
nolo
atrevo,
eso
es
trampa,
jode
otro
pedo
I
don't
dare,
that's
cheating,
fuck
another
fart
Yo
me
le
escapo
al
verdugo
de
tu
vida
al
rato
I'll
escape
the
executioner
of
your
life
later
Si
yo
soy
el
diablo
y
tú
la
mueves
por
el
Emirato
If
I'm
the
devil
and
you
move
it
for
the
Emirate
No
les
regalen
(?)
acoplar
Don't
give
them
(?)
to
couple
Nunca
débil,
siempre
firme
Never
weak,
always
strong
Dígame,
dígame,
llámame
(?)
Tell
me,
tell
me,
call
me
(?)
Nunca
débil,
siempre
firme
Never
weak,
always
strong
Exprímeme
y
exprímeme
a
la
pulpa
de
(?)
Squeeze
me
and
squeeze
me
to
the
pulp
of
(?)
Nunca
débil,
siempre
firme
Never
weak,
always
strong
Dígame,
dígame,
llámame
(?)
Tell
me,
tell
me,
call
me
(?)
Nunca
débil,
siempre
firme
Never
weak,
always
strong
Exprímeme
y
exprímeme
a
la
pulpa
de
(?)
Squeeze
me
and
squeeze
me
to
the
pulp
of
(?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adan Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.