Adán Cruz - Roystonea - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adán Cruz - Roystonea




Roystonea
Roystonea
Hace varios años todavía me acuerdo
I still remember several years ago
Un disco de rap Paco me recomendó
Paco recommended a rap record to me
Tracks de Control y Cartel de Santa
Tracks by Control Machete and Cartel de Santa
Hoy en día estoy aquí representando
Today I'm here representing
Más de un par de pómulos yo antes reventé
I used to break more than a couple of cheekbones
Hoy me tiene aquí lo que yo hice antier
Today I'm here because of what I did the day before yesterday
Allá afuera espera el disco un chingo de gente
A lot of people are waiting for the record out there
Si...¡Allá afuera espera el disco un chingo de gente!
Yes... A lot of people are waiting for the record out there!
Soy Adan Cruz ¿Cómo vez? Tal cual, diferencié lo que nadie acá
I'm Adan Cruz, how do you see me? That's right, I'm different from anyone here
"Adeene" dejé ese a.k.a., para ser yo y ese nadamás
"Adeene" I left that aka, to be myself and that's all
Mi carnal mayor me decia que nah
My older brother used to tell me nah
Que el rap no era música y que no sería nadie
That rap was not music and I would not be anybody
Desde entonces me decidí ausentar
Since then I decided to leave
Hoy estoy en DF haciéndolo como nadie
Today I'm in Mexico City doing it like no one else
0 Posee man, llevo 9 años tras de esto man
0 zero man, I've been after this for 9 years man
Yo tocaba puertas cuando Serko ya hosteaba los eventos en el centro y tal
I knocked on doors when Serko was already hosting events downtown and such
Vez en todos lo que vez en ti, se llama reflejo para re-sentir
You see in everyone what you see in yourself, it's called reflection to resent
Esta es mi ilusión para el buen sentir, para desmentir...
This is my dream for good feeling, to deny...
A todo aquel que me odia y a la vez me oye
To everyone who hates me and listens to me at the same time
Les doy mis bendiciones y a la vez me voy
I give them my blessings and at the same time I leave
Con una de mis novias por ahí en el coche riendo
With one of my girlfriends laughing in the car
O con mi equipo celebrando por como nos está yendo
Or with my team celebrating how we are doing
Quien está conmigo se nota quien es
You can tell who's with me
Gente nueva llega cada puto mes
New people arrive every damn month
Dios me quita y pone lo que necesito
God takes away and gives me what I need
Y si quiero más me parto la nuez
And if I want more, I'll break my head
Mírame haciéndolo en grande Elizabeth
Look at me making it big Elizabeth
Pregunta por mi en cualquier rincón de Mex
Ask about me in any corner of Mex
Hace 4 años tapé la botella
Four years ago I capped the bottle
Y si quiero más me parto la nuez
And if I want more, I'll break my head
Para hacer negocios y pla, pla, pla,
To do business and pla, pla, pla,
Pa' sonar aquí y más allá
To sound here and beyond
¿Qué es pa' ti un illuminati? Yo ilumino sombras
What is an illuminati to you? I illuminate shadows
No soy de cascabel, Cristóbal Cobra.
I am not a jester, Cristóbal Cobra.





Writer(s): Adan Cristobal Cruz Lopez, Bruno Garcia Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.