Adán Cruz - Start Again - traduction des paroles en allemand

Start Again - Adán Cruztraduction en allemand




Start Again
Neu anfangen
I'll be thinking about' you every night
Ich werde jede Nacht an dich denken
Disappointed cuz' the shit you did last day
Enttäuscht wegen der Scheiße, die du gestern gemacht hast
In this case the fault baby it's not mine
In diesem Fall, Baby, ist es nicht meine Schuld
So maybe we can start again
Also können wir vielleicht neu anfangen
Un día mas que me pongo de pié
Ein weiterer Tag, an dem ich aufstehe
Hay un cuchitril en la casa que no quiero ni ver
Es gibt ein Drecksloch im Haus, das ich nicht mal sehen will
Mi mente se pregunta que es lo que voy a hacer
Mein Verstand fragt sich, was ich tun werde
Mi estómago golpea gritando ¿Adán que vas a comer?
Mein Magen schlägt Alarm und schreit: Adán, was wirst du essen?
Pero no hay mamá ni papá que me traiga despensa
Aber es gibt keine Mama oder Papa, die mir Vorräte bringen
Solo su ausencia y una situación muy densa (ahah)
Nur ihre Abwesenheit und eine sehr angespannte Situation (ahah)
...cabrones no conozco me siguen
...Arschlöcher, die ich nicht kenne, folgen mir
Desconozco mi dirección y aún consejos me piden
Ich kenne meine Richtung nicht und trotzdem bitten sie mich um Rat
Ya no invito a chicas al cine
Ich lade keine Mädchen mehr ins Kino ein
Tal vieja táctica quedó en recetas que Adán ahora reprime
Solch alte Taktik blieb in Rezepten zurück, die Adán jetzt unterdrückt
Las he invitado a mi vida pero no se deciden
Ich habe sie in mein Leben eingeladen, aber sie entscheiden sich nicht
Vienen un rato, se van con otro y eso deprime
Sie kommen für eine Weile, gehen mit einem anderen weg und das deprimiert
Me siento en la quiebra mas negra
Ich fühle mich am tiefsten Punkt / im schwärzesten Bankrott
Me paro y me doy cuenta que no he estado armado así que cual quiebra?
Ich stehe auf und merke, dass ich nicht bereit war, also welcher Zusammenbruch?
Puta hyedra que me desintegra
Verdammter Efeu, der mich zerfallen lässt
Toqué a la puerta de tu atención pero se abrieron tus piernas
Ich klopfte an die Tür deiner Aufmerksamkeit, aber deine Beine öffneten sich
I'll be thinking about' you every night
Ich werde jede Nacht an dich denken
Disappointed cuz' the shit you did last day
Enttäuscht wegen der Scheiße, die du gestern gemacht hast
In this case the fault baby it's not mine
In diesem Fall, Baby, ist es nicht meine Schuld
So maybe we can start again
Also können wir vielleicht neu anfangen
I'll be thinking about' you every night
Ich werde jede Nacht an dich denken
Disappointed cuz' the shit you did last day
Enttäuscht wegen der Scheiße, die du gestern gemacht hast
In this case the fault baby it's not mine
In diesem Fall, Baby, ist es nicht meine Schuld
So maybe we can start again
Also können wir vielleicht neu anfangen
Hoy no eres el tema del día
Heute bist du nicht das Thema des Tages
Serás el tema de cada cabrón que hable de esta melodía
Du wirst das Thema jedes Arschlochs sein, das über diese Melodie spricht
Irás de boca en boca paseándote
Du wirst von Mund zu Mund weitergereicht werden
Como regularmente lo haz hecho con weyes que haz ido dándote
Wie du es regelmäßig mit Typen gemacht hast, denen du dich hingegeben hast
Hoy eres mi tema del día
Heute bist du mein Thema des Tages
Antónimo de la pureza eres cada reproducción niña
Das Gegenteil von Reinheit bist du bei jeder Wiedergabe, Mädchen
Te quito la corona, reyna de tu puta madre
Ich nehme dir die Krone ab, Königin deiner verdammten Mutter
Hoy ardo mas que tu espalda inclinándose
Heute brenne ich mehr als dein sich beugender Rücken
Me haz hecho crudo me haz hecho pensar con el pene
Du hast mich roh gemacht, du hast mich dazu gebracht, mit dem Penis zu denken
Que ya ni el sacrificio mas grande me mueve
Dass mich nicht einmal mehr das größte Opfer bewegt
Tu cráneo es el caparazón de una cartera
Dein Schädel ist der Panzer einer Brieftasche
Ya que no supiste conservar tu virginidad cuida tu higiene
Da du nicht wusstest, wie du deine Jungfräulichkeit bewahren sollst, achte auf deine Hygiene
Te deseo lo peor para que cuando caigas aprendas y encuentres lo mejor
Ich wünsche dir das Schlimmste, damit du, wenn du fällst, lernst und das Beste findest
Búscate a un mi rey que no sea rapero
Such dir einen 'Mi Rey', der kein Rapper ist
Y que cuando salgas con vestidos cortos no te ponga un pero
Und der dir keine Einwände macht, wenn du mit kurzen Kleidern ausgehst
I'll be thinking about' you every night
Ich werde jede Nacht an dich denken
Disappointed cuz' the shit you did last day
Enttäuscht wegen der Scheiße, die du gestern gemacht hast
In this case the fault baby it's not mine
In diesem Fall, Baby, ist es nicht meine Schuld
So maybe we can start again
Also können wir vielleicht neu anfangen
I'll be thinking about' you every night
Ich werde jede Nacht an dich denken
Disappointed cuz' the shit you did last day
Enttäuscht wegen der Scheiße, die du gestern gemacht hast
In this case the fault baby it's not mine
In diesem Fall, Baby, ist es nicht meine Schuld
So maybe we can start again
Also können wir vielleicht neu anfangen
I'll be thinking about' you every night
Ich werde jede Nacht an dich denken
Disappointed cuz' the shit you did last day
Enttäuscht wegen der Scheiße, die du gestern gemacht hast
In this case the fault baby it's not mine
In diesem Fall, Baby, ist es nicht meine Schuld
So maybe we can start again
Also können wir vielleicht neu anfangen
I'll be thinking about' you every night
Ich werde jede Nacht an dich denken
Disappointed cuz' the shit you did last day
Enttäuscht wegen der Scheiße, die du gestern gemacht hast
In this case the fault baby it's not mine
In diesem Fall, Baby, ist es nicht meine Schuld
So maybe we can start again
So maybe we can start again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.