Paroles et traduction Adán Cruz - Steak
Yo
jamás
temí
a
la
muerte,
la
buscaba
I
never
feared
death,
I
sought
it
out
Temía
de
la
realidad,
por
eso
de
ella
me
fugaba
(nando
tiene
fuego)
I
feared
reality,
that's
why
I
escaped
from
it
(nando
has
fire)
Encontré
el
factor
que
es
elemental
I
found
the
factor
that
is
elemental
Vengo
bien
panzón
saliendo
del
restaurant
I'm
coming
out
of
the
restaurant
with
a
full
belly
Todos
sabemos
que
para
lo
verbal
We
all
know
that
when
it
comes
to
words
Soy
mejor
que
tú
y
de
frente
quedas
vegetal
I'm
better
than
you
and
you're
left
looking
like
a
vegetable
A
veces
en
el
cel
la
letra
o
en
pedestal
Sometimes
in
the
cell,
the
lyrics
or
on
a
pedestal
Tengo
el
rap
gordo,
voy
a
apestar
I
have
the
fat
rap,
I'm
going
to
stink
Me
la
pelas,
ey,
¿cuánto
apuestas?
You
suck,
hey,
how
much
do
you
bet?
Mejor
dedícate
a
trabajar
en
Best
Buy
You
better
dedicate
yourself
to
working
at
Best
Buy
En
esto
del
trap
yo
sueno
bestial
In
this
trap
thing
I
sound
bestial
Por
algo
tengo
un
chingo
′e
putas
ventas
That's
why
I
have
a
shitload
of
sales
Bitch,
te
corté
y
salí
de
lo
infernal
Bitch,
I
cut
you
off
and
got
out
of
hell
Sé
que
tú
me
amas,
pero
todo
es
mental
I
know
you
love
me,
but
it's
all
mental
Oye,
pinche
vato,
cómete
una
menta
Hey,
you
fucking
dude,
eat
a
mint
O
antes
que
te
bese,
ella
lo
va
a
lamentar
Or
before
I
kiss
you,
she's
gonna
regret
it
Doscientos
grandes
de
cajón
mensual
Two
hundred
grand
a
month
in
cash
Y
eso
que
aún
no
bien
la
reviento
And
that's
not
even
counting
what
I'm
really
making
Monumental,
uh-huh
Monumental,
uh-huh
Mi
momento
es
este
This
is
my
moment
Yo
soy
neutral
con
ella
I'm
neutral
with
her
Y
le
doy
crank
aún
con
su
ciclo
menstrual
And
I
give
her
crank
even
with
her
menstrual
cycle
Ahora
en
la
Lobo,
antes
viajaba
en
metro
Now
in
the
Lobo,
before
I
used
to
travel
by
subway
Taxi,
o
¿quieren
llevarme
negro?
Taxi,
or
do
you
want
to
take
me,
black
man?
No,
no,
no,
no
me
seas
desleal
No,
no,
no,
don't
be
disloyal
to
me
Si
mis
rimas
fueran
metrallas
tengo
un
¡prra!
If
my
rhymes
were
bullets
I
have
a
bang!
Hey,
¿qué
pasó,
señor
federal?
Hey,
what's
up,
federal
sir?
Voy
por
todo
México
y
sin
licencia
I'm
going
all
over
Mexico
and
without
a
license
Pero
aquí
tiene
mi
credencial
But
here's
my
ID
Ella
es
mi
chava
y
anda
ancestral
She's
my
girl
and
she's
ancestral
Así
que
favor
de
no
molestar
So
please
don't
bother
Cuando
ellos
me
escuchan,
tiran
la
demencia
When
they
hear
me,
they
throw
away
their
dementia
Soy
artista
mexicano
con
mucho
potencial
I'm
a
Mexican
artist
with
a
lot
of
potential
Y
asisto
a
una
comunidad
que
es
fraternal
And
I
belong
to
a
community
that
is
fraternal
Y
no,
señor,
no
hablo
de
la
iglesia
And
no,
sir,
I'm
not
talking
about
the
church
Aunque
a
veces
le
caigo
a
Fermín
a
semilla
Although
sometimes
I
go
to
Fermín
for
seeds
Mis
tíos
tapatíos
andan
con
el
mezcal
My
uncles
from
Guadalajara
are
with
the
mezcal
Escuche
mi
rola
y
topa
ya
mi
mezcla
Listen
to
my
song
and
get
to
know
my
mix
Mi
cotorreo
es
fresa
en
residencial
My
hanging
out
is
strawberry
in
residential
Si
pides
comida,
que
sea
oriental
If
you
order
food,
let
it
be
oriental
Mis
amigas
se
desorientan
My
friends
get
disoriented
Cuando
se
drogan
mucho
solo
para
ambientar
When
they
get
high
just
to
set
the
mood
Esto
para
mí
ya
no
es
fundamental
This
is
no
longer
fundamental
for
me
Estoy
en
otro
nivel
sexual
I'm
on
another
sexual
level
Todas
las
mujeres
dicen
soy
sensacional
All
the
women
say
I'm
sensational
Pero
solo
una
por
hoy
me
va
a
degustar
But
only
one
for
today
is
going
to
taste
me
Todas
entre
ellas
se
critican
de
putas
All
of
them
criticize
each
other
as
whores
Cuando
al
final
hacen
lo
mismo
y
lo
disfrutan
When
in
the
end
they
do
the
same
thing
and
enjoy
it
Esto
es
lo
que
yo
he
visto,
es
lo
que
yo
vivo
This
is
what
I
have
seen,
it
is
what
I
live
Espérame
tantito
más
que
voy
a
estar
en
Billboard
Wait
for
me
a
little
longer,
I'm
going
to
be
on
Billboard
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Hernandez, Adan Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.