Adán Cruz - Yo en Mi Vuelo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adán Cruz - Yo en Mi Vuelo




Yo en Mi Vuelo
Me in My Flight
Enjoyado, enriquecido, ajajaja
Jeweled, enriched, hahaha
Alborotado y reconocido, ajá
Rowdy and recognized, uh-huh
¿Qué está haciendo sola esa belleza por el cielo?
What's that beauty doing alone in the sky?
Ese soy yo en mi vuelo, yo en mi vuelo
That's me in my flight, me in my flight
Enjoyado, enriquecido, ajajaja
Jeweled, enriched, hahaha
Alborotado y reconocido, ajá
Rowdy and recognized, uh-huh
¿Qué está haciendo sola esa belleza por el cielo?
What's that beauty doing alone in the sky?
Ese soy yo en mi vuelo, yo en mi vuelo
That's me in my flight, me in my flight
Tiempo de ser pagado, llego a el aeropuerto
Time to get paid, I arrive at the airport
Registro mi equipaje e imprimo mi boleto
Check in my luggage and print my ticket
Entro a la sala de espera y la veo
I enter the waiting room and see her
Hasta el fondo arreglandose frente al espejo
At the back, fixing herself in front of the mirror
Me siento a observarla y le comento a mi dj
I sit down to watch her and tell my DJ
Quién quita y al último la chica a mi me sigue
Who knows, maybe in the end, the girl will follow me
Después de mirarla se para y se va
After looking at her, she gets up and leaves
Me quedo viendo asombrado contemplandola
I stay watching, amazed, contemplating her
Sí, sí, dorado el tono de su pelo
Yes, yes, golden the tone of her hair
Imagínate si nos tocara el mismo vuelo
Imagine if we had the same flight
Pero bueno, falta una hora y media
But well, there's an hour and a half left
De Cancún al distrito y todos con la cara seria
From Cancun to the district and everyone with a serious face
Pasé por una hamburguesa con queso de paso
I went for a cheeseburger in passing
Pienso quiero conocerla de beso y abrazo
I think I want to get to know her with a kiss and a hug
Igual fue la primera, la única y última vez
It was also the first, the only and last time
Que antes de volar me encontraría a esa mujer
That before flying I would meet that woman
Enjoyado, enriquecido, ajajaja
Jeweled, enriched, hahaha
Alborotado y reconocido, ajá
Rowdy and recognized, uh-huh
¿Qué está haciendo sola esa belleza por el cielo?
What's that beauty doing alone in the sky?
Ese soy yo en mi vuelo, yo en mi vuelo
That's me in my flight, me in my flight
Enjoyado, enriquecido, ajajaja
Jeweled, enriched, hahaha
Alborotado y reconocido, ajá
Rowdy and recognized, uh-huh
¿Qué está haciendo sola esa belleza por el cielo?
What's that beauty doing alone in the sky?
Ese soy yo en mi vuelo, yo en mi vuelo
That's me in my flight, me in my flight
Me voy hasta atrás de la fila
I go to the back of the line
A ver si puedo pasar esta comida
To see if I can get this food through
Preparando un snap en mi pipa
Preparing a snap in my pipe
Con el vaporizador lleno de chiba
With the vaporizer full of weed
Mi mente repleta de pensar a esa chica
My mind full of thoughts of that girl
Y una pantalla que mi destino rectifica
And a screen that rectifies my destiny
Mis anillos tan cholo brillantes
My rings so brightly cholo
Mi iPhone y mis Levis sonando lo de antes
My iPhone and my Levis playing the old stuff
Llegó a mi asiento y mi dj en lugar de ir al suyo
I get to my seat and my DJ instead of going to his
Se sienta en el de alguien que venía tarde
Sits in the seat of someone who was late
La misma tipa llegó reclamando su lugar
The same girl arrived claiming her place
La misma de la sala por casualidad
The same one from the room by chance
José tuvo que irse, yo me quité los audífonos
José had to leave, I took off my headphones
Para comenzar a hablarle y no parecer monótono
To start talking to her and not seem monotonous
Ella ya sabe que esto es lo que hago ahora
She already knows this is what I do now
Se fue de fiesta espero luego verla por ahí
She went to a party, I hope to see her around later
No te quedes con las ganas de hablar con esa persona
Don't be afraid to talk to that person
Quizá el destino les prepare juntarse
Maybe destiny will bring you together
Adan Cruz, "Yo En Mi Vuelo"
Adan Cruz, "Me In My Flight"
Ey cajonda, ahorita te vi ahí, te estabas peinando o no qué
Hey gorgeous, I saw you there earlier, you were combing your hair or something
¿Qué vos me viste?
You saw me?
Sí, ¿eres de aquí?
Yes, are you from here?
No soy de Ciudad de México
No, I'm from Mexico City
Ah, de esta...
Ah, from this...
Sí, voy a una fiesta
Yes, I'm going to a party
Ahora ve, mira esta es mi musica
Now look, this is my music
Enjoyado, enriquecido, ajajaja
Jeweled, enriched, hahaha
Alborotado y reconocido, ajá
Rowdy and recognized, uh-huh
¿Qué está haciendo sola esa belleza por el cielo?
What's that beauty doing alone in the sky?
Ese soy yo en mi vuelo, yo en mi vuelo
That's me in my flight, me in my flight
Enjoyado, enriquecido, ajajaja
Jeweled, enriched, hahaha
Alborotado y reconocido, ajá
Rowdy and recognized, uh-huh
¿Qué está haciendo sola esa belleza por el cielo?
What's that beauty doing alone in the sky?
Ese soy yo en mi vuelo, yo en mi vuelo
That's me in my flight, me in my flight
Aja, ajá, aja, aja, aja, ajá, aja, aja, ajá
Uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh





Writer(s): Adan Cristobal Cruz Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.