Paroles et traduction Adan Zapata feat. Mc Davo - Amo Mi Trabajo
Amo Mi Trabajo
Люблю свою работу
Amo
mi
trabajo
Люблю
свою
работу
No
es
por
presumirle,
pero
hasta
en
aviones
viajo
Не
хвастаясь,
но
я
даже
на
самолетах
летаю
Yo
no,
me
rebajo
Я
не
принижусь
Ahorita
estoy
arriba,
pero
empeze
desde
abajo
Сейчас
я
на
высоте,
но
начинал
с
самого
низа
Amo
mi
trabajo
Люблю
свою
работу
No
es
por
presumirle,
pero
hasta
en
aviones
viajo
Не
хвастаясь,
но
я
даже
на
самолетах
летаю
Yo
no,
me
rebajo
Я
не
принижусь
Ahorita
estoy
arriba,
pero
empeze
desde
abajo
Сейчас
я
на
высоте,
но
начинал
с
самого
низа
De
una
vez
te
aviso
que
soy
grande,
porque
Dios
me
hizo
Сразу
скажу,
что
я
крутой,
потому
что
меня
создал
Бог
Pero
le
hago
caso
al
Diablo
y
me
dice
que
te
de
piso
Но
я
слушаю
Дьявола,
и
он
приказывает
мне
тебя
отправить
на
тот
свет
Yo,
no
me
cotizo
Я
не
стану
торговаться
No,
ni
nada
de
eso
Нет,
ничего
подобного
Creen
que
valen
millones,
pero
no
llegan
ni
al
peso
Они
думают,
что
стоят
миллионы,
но
не
дотягивают
даже
до
песо
Regreso,
así
que
pongase
a
rezar
Я
вернусь,
так
что
молись
Yo
no
rezo,
porque
solito
me
se
cuidar
Я
не
молюсь,
потому
что
умею
сам
о
себе
позаботиться
Soy
un
marr,
no
te
compares
con
cosas
grandes
Я
крутой,
не
сравнивай
себя
со
мной,
детка
Mejor
cierra
la
boca,
y
ten
cuidado
por
donde
andes
Лучше
закрой
рот
и
будь
осторожен
в
своих
выражениях
Esto
se
expande
Это
распространяется
Esto
va
pa
arriba
Это
движется
вверх
Quieres
ganarme
Хочешь
меня
победить
Dile
al
Adan
que
te
las
escriba
Скажи
Адану,
чтобы
он
сочинил
тебе
текст
Yo
no
gasto
tanto
saliva
con
gente
idiota
Я
не
трачу
столько
слюны
на
идиотов
Y
tú
eres
uno
de
esos
a
legüas
se
nota
И
ты
из
таких,
это
видно
за
версту
Muy
a
penas
trotas,
y
nosotros
volamos
Ты
еле
бежишь,
а
мы
летим
Si
empiezas
a
subirte
al
avion,
pues
te
bajamos
Если
ты
сядешь
в
самолет,
мы
тебя
спустим
Estamos
donde
nunca
pisaran
tus
pies
Мы
там,
где
твои
ноги
никогда
не
ступят
Quieres
que
les
de
en
su
madre
Хочешь,
чтобы
я
им
врезал
Pues
daselas
de
una
vez
Так
врежь
прямо
сейчас
No
te
metas,
mejor
ni
hagas
el
intento
Не
вмешивайся,
даже
не
пытайся
Se
lo
que
estas
sintiendo
en
este
momento
Я
знаю,
что
ты
сейчас
чувствуешь
Ellos
dicen
ser
reales,
y
Yo
como
ellos,
no
miento
Они
говорят,
что
настоящие,
и
я,
как
и
они,
не
лгу
Mamaste
por
lento,
que
mal
compa
lo
siento
Извини,
что
ты
такой
медленный
De
una
vez
les
digo
que
conmigo
no
van
a
poder
Сразу
говорю,
что
со
мной
ты
ничего
не
сможешь
сделать
Ni
quien
los
pele
en
el
mundo,
pero
les
encanta
joder
Никто
в
мире
не
обращает
на
них
внимания,
но
они
так
любят
всё
портить
Que
otra
cosa
de
ustedes
la
gente
puede
conocer
Что
еще
о
вас
люди
могут
узнать
Si
namas
muerden
la
mano
del
wey
que
les
dio
de
comer
Если
вы
только
кусаете
руку
того,
кто
вас
кормил
Puñetas,
como
diria
un
compa
tú
ni
te
fletas
Черта
с
два,
как
сказал
бы
мой
кореш,
ты
даже
не
пытаешься
No
es
la
liga
de
atletas,
tampoco
de
morros
paletas
Это
не
лига
спортсменов
и
не
компания
молодых
дилетантов
Adan
y
el
Davo
con
rap
de
barrio
pa'
que
te
empaches
Адан
и
Даво
с
уличным
рэпом,
чтобы
ты
наелся
Caledoscopio
estudio
con
Esus
en
los
escreches
Студия
Caledoscopio
с
Эсусом
в
чернильницах
La
musica
para
nosotros
fue
una
cosa
seria
Музыка
для
нас
была
серьезным
делом
Hubo
quien
no
la
dio
de
gane
y
le
fue
como
in
feria
Были
те,
кто
не
захотел
играть,
и
им
пришлось
несладко
Aqui
donde
estamos,
no
llego
a
escuchar
tú
miseria
Здесь,
где
мы
находимся,
твоей
нищеты
не
слышно
Y
el
rap
nos
quiere
tanto,
que
hasta
aveces
nos
manda
feria
И
рэп
так
нас
любит,
что
иногда
даже
гонорары
нам
платит
Amo
mi
trabajo
Люблю
свою
работу
No
es
por
presumirle,
pero
hasta
en
aviones
viajo
Не
хвастаясь,
но
я
даже
на
самолётах
летаю
Yo
no,
me
rebajo
Я
не
принижусь
Ahorita
estoy
arriba,
pero
empeze
desde
abajo
Сейчас
я
на
высоте,
но
начинал
с
самого
низа
Amo
mi
trabajo
Люблю
свою
работу
No
es
por
presumirle,
pero
hasta
en
aviones
viajo
Не
хвастясь,
но
я
даже
на
самолётах
летаю
Yo
no,
me
rebajo
Я
не
принижусь
Ahorita
estoy
arriba,
pero
empeze
desde
abajo
Сейчас
я
на
высоте,
но
начинал
с
самого
низа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Ignacio Santa Cruz Vergara, Carlos Bleycher Sandoval
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.