Paroles et traduction Adan Zapata feat. Maury Anaya' - Raperos Hasta la Muerte
Raperos Hasta la Muerte
Рэперы до самой смерти
(Una
canción,
para
adan
zapata
mirelez
(Песня
для
Адана
Сапаты
Мирелеса
Gracias
por
tu
apoyo
en
todo
y
nunca
te
olvidare
Спасибо
за
твою
поддержку
во
всем,
и
я
никогда
тебя
не
забуду.
De
parte
de
maury
anaya
tu
carnalillo
así
como
me
decías
От
Маури
Анайи,
твоего
братишки,
как
ты
меня
называл.
En
paz
descansa
adan)
Покойся
с
миром,
Адан.)
Todo
empezó
un
20
de
octubre
del
90
Всё
началось
20
октября
90-го.
Nunca
terminaras
siempre
seras
una
leyenda
Ты
никогда
не
закончишься,
ты
всегда
будешь
легендой.
Una
canción
para
el
mejor
de
los
mc
Песня
для
лучшего
из
MC.
Tenia
la
mente
en
blanco
pero
ahora
te
tengo
ati
У
меня
был
ступор,
но
теперь
у
меня
есть
ты.
Siempre
estarás
en
mi
mente
y
mi
corazón
Ты
всегда
будешь
в
моих
мыслях
и
в
моём
сердце.
Me
acuerdo
cuando
grabamos
nuestra
primera
canción
Я
помню,
как
мы
записали
нашу
первую
песню.
Siempre
fuiste
bien
alegre
adan
el
mas
carita
Ты
всегда
был
таким
веселым,
Адан,
самый
улыбчивый.
Te
sobraban
morritas
y
la
verdad
que
si
me
aguita
У
тебя
было
столько
девчонок,
и,
честно
говоря,
мне
грустно,
No
tenerte
para
tantas
cosas
decirte
Что
тебя
нет
рядом,
чтобы
сказать
тебе
так
много.
No
solo
ahora
estas
arriba,
arriba
siempre
estuviste
Ты
не
только
сейчас
наверху,
ты
всегда
был
наверху.
Siempre
fuiste
el
mejor
ahora
con
diosito
vives
Ты
всегда
был
лучшим,
теперь
ты
с
Богом.
Seras
nuestro
angelito
y
te
pido
que
me
cuides
Ты
будешь
нашим
ангелом,
и
я
прошу
тебя
оберегать
меня.
Se
nos
fue
el
mejor
y
ahora
yo
sigo
los
pasos
de
adan
zapata
mireles
un
idolo
Ушел
лучший,
и
теперь
я
иду
по
стопам
Адана
Сапаты
Мирелеса,
кумира.
No,
no
puedo
creer
todabia
mi
carnal
Нет,
я
до
сих
пор
не
могу
поверить,
братишка.
Para
que
te
adelantabas
ya
nada
va
hacer
igual
Зачем
ты
так
рано
ушел,
теперь
всё
будет
по-другому.
Y
como
en
los
eventos
que
estuviste
junto
ami
И
как
на
тех
мероприятиях,
где
ты
был
рядом
со
мной,
Hoy
levantare
las
manos
para
a
dios
pedir
por
ti
Сегодня
я
подниму
руки
к
Богу,
чтобы
помолиться
за
тебя.
Escribiendo
esto
con
lagrimas
en
mis
ojos
Пишу
это
со
слезами
на
глазах.
Los
ángeles
son
blancos
pero
siempre
seras
rojo
Ангелы
белые,
но
ты
всегда
будешь
красным.
En
paz
descansa
hermanito
adan
Покойся
с
миром,
братишка
Адан.
Las
cosas
que
prometimos
vas
aver
se
cumplirán
Всё,
что
мы
обещали,
увидишь,
сбудется.
Se
fueron
al
cielo
pa
que
los
ángeles
wachen
Они
отправились
на
небеса,
чтобы
ангелы
смотрели,
Como
cantan
diego,
adan
y
esus
en
los
scraches
Как
поют
Диего,
Адан,
и
Иисус
на
скрэтчах.
Y
es
que
no
me
explico
no
me
puedo
explicar
Я
не
могу
понять,
не
могу
объяснить.
Dejare
de
tener
la
mente
en
blanco
porque
ahora
te
voy
a
pensar
Я
перестану
думать
ни
о
чем,
потому
что
теперь
я
буду
думать
о
тебе.
Se
fueron
tres
repers's
su
música
es
eterna
Ушли
три
рэпера,
их
музыка
вечна.
Sus
apellidos
son
zapata,
almaraz
y
serna
Их
фамилии
Сапата,
Альмарас
и
Серна.
(Zapata,
almaraz
y
serna)
(Сапата,
Альмарас
и
Серна)
Que
en
paz
descanse
adan
zapata,
ivan
de
jesus,
diego
salvatore
y
tito
almaraz
Пусть
покоятся
с
миром
Адан
Сапата,
Иван
де
Хесус,
Диего
Сальваторе
и
Тито
Альмарас.
La
mexico
lindo
mente
en
blanco
Мексиканская
красивая
пустая
голова.
Dos
de
la
mañana
suena
el
teléfono
un
rumor
Два
часа
ночи,
звонит
телефон,
слух,
Que
me
deja
sin
palabras
y
me
deja
con
temor
Который
лишает
меня
слов
и
наполняет
страхом.
A
comprobar
que
sea
realidad
no
lo
creía
Проверить,
правда
ли
это,
я
не
верил.
Tantas
cosas
en
la
mente
y
una
lagrima
salia
Так
много
мыслей
в
голове,
и
слеза
катилась.
Media
hora
después
confirman
que
es
verdad
Через
полчаса
подтверждают,
что
это
правда.
Fallece
el
mejor
rapero
de
nuestra
ciudad
Умер
лучший
рэпер
нашего
города.
Pero
eso
no
impide
que
aquí
estés
para
siempre
Но
это
не
мешает
тебе
быть
здесь
всегда.
Dejaste
tus
canciones
raperos
hasta
la
muerte
Ты
оставил
свои
песни,
рэперы
до
самой
смерти.
Siempre
se
escuchara
el
chico
de
la
crema
y
la
nata
de
la
mexico
lindo
de
nombre
ADAN
ZAPATA
Всегда
будет
звучать
парень
из
сливок
общества
Мексики
Линдо
по
имени
АДАН
САПАТА.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.